17. estime qu'il y a lieu d'augmenter l'efficacité du service d'interprétation au moyen des technologies nouvelles; a donc décidé que les crédits du poste 2101 ("Équipements informatiques répartis”) devraient aussi servir à faciliter l'accès des interprètes à l'information pendant les réunions, à réaffecter les interprètes en fonction des modifications de dernière minute et à contribuer à améliorer la qualité du travail des interprètes;
17. is van mening dat er ruimte is voor verbetering van de efficiency van de tolken
dienst door moderne informatietechnologie toe te passen; heeft derhalve besloten dat de kredieten voor post 2101 (Verspreid opgestelde informatica-apparatuur) tevens gebruikt moeten worden om te zorgen voor meer IT-ondersteuning om de toegang van tolken tot informatie tijdens parlementaire vergaderingen te vergemakkelijken, de verplaatsing van tolken naar aanleiding van programmawijzigingen op het laatste moment mogelijk
te maken en bij te dragen aan een verhoging v ...[+++]an de kwaliteit van de werkzaamheden van de tolken;