Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de l'informatique
IDIS
Informatisation
Informatisation du paiement
Recueils d'informations informatisés
Rhinomanomètre informatisé
Tenir des registres informatisés du trafic ferroviaire

Vertaling van "informatisé qui devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rhinomanomètre informatisé

computergestuurde rinomanometer


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


utiliser des systèmes informatisés de gestion de la maintenance

computersystemen voor het beheer van onderhoud gebruiken | geautomatiseerde onderhoudsbeheersystemen gebruiken


application de l'informatique [ informatisation ]

toepassing van informatica [ informatisering ]


gérer un processus informatisé de demande de modifications

proces beheren voor ICT-wijzigingsverzoeken | wijzigingsverzoeken beheren | beoordelingsproces ICT-wijzigingsverzoeken | proces voor ICT-wijzigingsverzoeken beheren


tenir des registres informatisés du trafic ferroviaire

geautomatiseerde administratie van spoorwegverkeer bijhouden


recueils d'informations informatisés

geautomatiseerde gegevensbestanden


système informatisé d'échanges de données entre les Bourses de la Communauté | IDIS [Abbr.]

geautomatiseerd systeem voor de uitwisseling van gegevens tussen beurzen van de Gemeenschap | IDIS [Abbr.]


Secrétaire d'Etat à la Modernisation et à l'Informatisation des Services publics

Staatssecretaris voor Modernisering en Informatisering van de Openbare Diensten


informatisation du paiement

geïnformatiseerde uitbetaling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, la mise en place d'un réseau de communication informatisé entre autorités compétentes des registres nationaux de permis de conduire devrait contribuer à réduire les possibilités de fraude et à mettre en oeuvre la Convention de 1998.

Bovendien zou het instellen van een geautomatiseerd communicatienetwerk tussen instanties die verantwoordelijk zijn voor nationale rijbewijsregisters moeten bijdragen aan het terugdringen van de mogelijkheden tot fraude en de toepassing van de Overeenkomst van 1998.


Dans le même temps, l’audit informatisé devrait être (davantage) encouragé et des unités chargées de la lutte contre la fraude à la TVA devraient être mises en place (AT, CZ, EE, EL, FI, HU, LV, RO et SI).

Bovendien dient e-auditing te worden bevorderd en dienen er gespecialiseerde btw-fraudebestrijdingseenheden te worden opgericht (AT, CZ, EE, EL, FI, HU, LV, RO en SI).


De même pour la TVA, dont le traitement électronique se répand dans toute l'UE, et de même pour les documents d'accise dans les mouvements intracommunautaires dont l'informatisation devrait apporter des avantages similaires [19].

Hetzelfde geldt voor elektronische BTW-systemen, die in de hele EU worden ontwikkeld, en er worden vergelijkbare voordelen verwacht van de toekomstige automatisering van accijnsdocumenten bij het verkeer binnen de Gemeenschap [19].


1. La commission d'enquête exige d'abord que le système douanier soit actualisé grâce à une informatisation, qui devrait évidemment être uniformisée.

1. De enquêtecommissie eist in de eerste plaats dat het douanesysteem bij de tijd wordt gebracht door informatisering, natuurlijk via een geharmoniseerd systeem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de la nécessité de disposer d’une information complète, j’ai demandé à l’OVB et l’OBFG de mettre en place dans chaque bureau d’aide juridique un système informatisé qui devrait être opérationnel pour le 1er septembre 2010 qui permettra à mon administration de disposer de données complètes et précises et notamment de déterminer le budget alloué par chacun des ordres communautaires pour les catégories de bénéficiaires de l’arrêté royal du 18 décembre 2003.

Rekening houdend met de noodzaak om te kunnen beschikken over volledige informatie heb ik de OVB en de OBFG verzocht om in elk bureau voor juridische bijstand een informaticasysteem te installeren dat tegen 1 september 2010 operationeel zou moeten zijn, zodat mijn administratie zou kunnen beschikken over volledige en precieze gegevens en zij met name het toegekende budget per gemeenschapsorde voor de categorieën van begunstigden van het koninklijk besluit van 18 december 2003 kan bepalen.


l'informatisation de la Justice devrait permettre d'obtenir des renseignements;

de informatisering van Justitie zou het mogelijk moeten maken inlichtingen te bekomen;


Pour autant que les crédits nécessaires à cette réalisation soient disponibles eu égard aux autres priorités en matière d’informatisation au sein du Service public fédéral (SPF) Finances, ce marché devrait encore être mise en adjudication cette année.

Voor zover de nodige kredieten hiervoor beschikbaar zullen zijn, gelet op de andere prioriteiten inzake informatisering binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën, zal deze opdracht nog dit jaar worden aanbesteed.


La décision-cadre 2008/977/JAI du Conseil du 27 novembre 2008 relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale devrait s’appliquer dans le contexte des échanges informatisés d’informations extraites des casiers judiciaires des États membres, en assurant un niveau suffisant de protection des données lorsque des informations sont échangées entre États membres, tout en permettant aux États membres de prévoir des normes plus élevées de protection ...[+++]

Kaderbesluit 2008/977/JBZ van de Raad van 27 november 2008 betreffende de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken dient van toepassing te zijn in de context van de geautomatiseerde uitwisseling van gegevens uit het strafregister tussen de lidstaten, een adequaat niveau van gegevensbescherming te bieden bij de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten en hogere normen op nationaal niveau in de lidstaten mogelijk te maken.


Le programme devrait aussi faciliter l'application du principe de reconnaissance mutuelle en améliorant la connaissance réciproque des condamnations antérieures prononcées dans l'Union européenne, notamment en mettant en place un système informatisé d'échange d'informations sur les casiers judiciaires.

Het programma moet ook de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning vergemakkelijken door de wederzijdse kennis over eerdere in de Europese Unie uitgesproken veroordelingen te verbeteren, in het bijzonder door het opzetten van een geautomatiseerd systeem voor de uitwisseling van informatie uit strafregisters.


Un nouveau projet d'informatisation devrait permettre d'automatiser cette opération.

Een nieuw informatiseringsproject moet de mogelijkheid scheppen om deze bewerking te automatiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informatisé qui devrait ->

Date index: 2024-09-10
w