Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire de déterminer le plus rapidement possible après l'entrée en vigueur de la loi du 23 avril 1998 portant des mesures d'accompagnement en ce qui concerne l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension com
munautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs, les informations qui ne doivent pa
s être communiquées lorsque leur nature est telle que, selon des critè
...[+++]res objectifs, leur communication entraverait gravement le fonctionnement de l'entreprise ou lui porterait préjudice; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat het noodzakelijk is zo snel mogelijk na de inwerkingtreding van de wet van 23 april 1998 houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen met een communautaire dimensie of in concerns met een communa
utaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers, de inlichti
ngen te bepalen die niet moeten medegedeeld worden wanneer zij van die aard zijn dat de mededelin
...[+++]g volgens objectieve criteria de werking van de onderneming ernstig zou kunnen belemmeren of haar schade kunnen berokkenen;