Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cohabitant
Cohabitation
Cohabitation de fait
Cohabitation politique
Concubinage
Couple non cohabitant
Information
Moyen d'information
Partenaires non cohabitants
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Système d'information
Système d'information automatisé
Système en ligne
Union sans cohabitation

Traduction de «informer les cohabitants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couple non cohabitant | partenaires non cohabitants | union sans cohabitation

lat-relatie


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.










Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


système d'information [ système d'information automatisé | système en ligne ]

informatiesysteem [ geautomatiseerd informatiesysteem | gekoppeld systeem | off-linesysteem | on-linesysteem ]


information [ moyen d'information ]

informatie [ informatiemiddel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit de procédures complémentaires qui se renforcent mutuellement, étant donné que les articles 63, § § 3 et 4, 167, 1476, § 1, alinéa 4, et 1476quater du Code civil, ainsi que la circulaire du 17 septembre 2013 « relative à l'échange d'informations entre les officiers de l'état civil et l'Office des Etrangers à l'occasion d'une déclaration de mariage ou d'une déclaration de cohabitation légale d'un étranger en séjour illégal ou précaire » prévoient dans ce cadre un échange de données entre les officiers de l'état civil et l'Offi ...[+++]

Het gaat om complementaire procedures die elkaar versterken, aangezien de artikelen 63, § § 3 en 4, 167, 1476, § 1, vierde lid, en 1476quater van het Burgerlijk Wetboek, alsook de omzendbrief van 17 september 2013 « betreffende de gegevensuitwisseling tussen de ambtenaren van de burgerlijke stand en de Dienst Vreemdelingenzaken ter gelegenheid van een huwelijksaangifte of een verklaring van een wettelijke samenwoning van een vreemdeling in illegaal of precair verblijf » in dit kader voorzien in een uitwisseling van gegevens tussen de ambtenaren van de burgerlijke stand en de Dienst Vreemdelingenzaken.


1° les allocataires doivent avoir la même résidence principale au sens de l'article 3, alinéa 1, 5°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, exception faite des cas dans lesquels il ressort d'autres documents officiels produits à cet effet, que la cohabitation des allocataires est effective bien qu'elle ne corresponde pas ou plus avec l'information obtenue auprès du Registre national;

1° de bijslagtrekkenden moeten dezelfde hoofdverblijfplaats hebben in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, behalve wanneer uit andere daartoe overgelegde officiële documenten blijkt dat de bijslagtrekkenden wel degelijk samenwonen, ook al stemt dat niet of niet meer overeen met de informatie verkregen van het Rijksregister;


iii) les nom et prénoms du conjoint ou du cohabitant légal du preneur d'assurance, selon le cas, de même que les nom et prénoms de ses enfants, si ces informations sont pertinentes compte tenu du/des type(s) de contrat(s) d'assurance en cours souscrits à l'intervention du prestataire de services,

iii) de naam en voornamen van de echtgeno(o)t(e) of de wettelijk samenwonende partner van de verzekeringnemer, naargelang het geval, of de naam en voornamen van zijn kinderen, als die informatie pertinent is gelet op de aard van de via die dienstverlener gesloten lopende verzekeringsovereenkomst(en);


Les chiffres demandés pour les années 2013 à 2015 sont joints en annexe: - tableau 1 - nombre de personnes qui ont introduit une déclaration de cohabitation légale; - tableau 2 - nombre de personnes ayant mis fin à une déclaration de cohabitation légale; - tableau 3 - nombre de personnes qui ont introduit une déclaration de cohabitation légale sous forme de convention; - tableau 4 - nombre de personnes ayant mis fin à une déclar ...[+++]

De gevraagde cijfers voor de jaren 2013 tot 2015 gaan als bijlage: - tabel 1 - aantal personen die een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd; - tabel 2 - aantal personen die een verklaring van wettelijke samenwoning hebben beëindigd; - tabel 3 - aantal personen die een verklaring van wettelijke samenwoning, met overeenkomst, hebben afgelegd; - tabel 4 - aantal personen die een verklaring van wettelijke samenwoning met overeenkomst hebben beëindigd; - tabel 5 - aantal personen met een registratie van huwelijk of echtscheiding in het informatietype burgerlijke staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, si l’officier de l’Etat civil d’une commune A refusait, l’étranger tentait de contracter le mariage ou la cohabitation légale dans une autre commune B ou C. Désormais, dès que ces nouvelles informations auront été enregistrées dans les registres de population et rendues accessibles aux officiers de l’Etat civil de toutes les communes, le phénomène du « shopping » ne sera plus possible : l’officier de l’Etat civil de la commune B pourra voir immédiatement si, dans la commune A, son collègue a refusé le mariage ou la déclaration ...[+++]

Met andere woorden, als de ambtenaar van Burgerlijke Stand in gemeente A weigerde, dan probeerde de vreemdeling het huwelijk te laten voltrekken of de wettelijke samenwoning te laten registreren in een andere gemeente B of C. Voortaan zullen deze nieuwe gegevens, zodra ze in bevolkingsregisters zijn opgenomen en ze toegankelijk zijn voor de ambtenaren van Burgerlijke Stand van alle gemeenten, zal het fenomeen van “shoppen” niet langer mogelijk zijn. De ambtenaar van Burgerlijke Stand van gemeente B zal meteen kunnen zien dat haar of zijn collega in gemeente A geweigerd heeft het huwelijk of de verklaring van wettelijke samenwoning te vol ...[+++]


Ainsi, leurs collègues d’autres communes pourront disposer des informations permettant de savoir si quelqu’un a déjà tenté de conclure une cohabitation ou un mariage de complaisance qui se serait heurté à une décision négative de l’officier d’Etat civil d’une autre administration communale.

Op die manier zullen hun collega’s van andere gemeenten over informatie beschikken aan de hand waarvan ze kunnen weten of iemand eerder al geprobeerd heeft een schijnhuwelijk of een gelijkaardige wettelijke samenwoning te sluiten, maar die op een weigering van de ambtenaar van Burgerlijke Stand of van een andere gemeentelijke administratie is gebotst.


1. L'arrêté royal du 28 février 2014 a pour but de compléter les informations déjà présentes dans les registres de population par deux nouvelles informations (29° et 30°) concernant les procédures relatives en vue de la conclusion d'un mariage ou d'une cohabitation légale.

1. Het koninklijk besluit van 28 februari 2014 vult de gegevens aan die worden opgenomen in de bevolkingsregisters met twee nieuwe informatiegegevens (29° en 30°) betreffende de procedures voor het afsluiten van een huwelijk of een wettelijke samenwoning.


4. Je vous informe que 20.531 dossiers de GRAPA relèvent encore de la législation antérieure selon laquelle le nombre de cohabitants, autres que le conjoint ou le cohabitant légal, est supérieur ou égal à deux.

4. Ik meld u dat 20.531 IGO-dossiers nog onder de vorige wetgeving vallen volgens dewelke het aantal samenwonenden - geen echtgenoot of wettelijk samenwonende partner - meer dan twee bedraagt of gelijk is aan twee.


L'arrêté royal du 28 février 2014 complète les informations déjà présentes dans les registres de population par deux nouvelles informations (29° et 30°) concernant les procédures relatives en vue de la conclusion d'un mariage ou d'une cohabitation légale.

Het koninklijk besluit van 28 februari 2014 vult de gegevens die worden opgenomen in de bevolkingsregisters aan met twee nieuwe informatiegegevens (29° en 30°) betreffende de procedures voor het afsluiten van een huwelijk of een wettelijke samenwoning.


Les chiffres sont basés sur un recensement, à la date d'observation du 7 février 2015, du nombre de dossiers individuels au Registre national des personnes physiques qui contiennent une information relative à la cohabitation légale, type d'information 123.

De cijfers zijn gebaseerd op een telling, op observatiedatum 7 februari 2015, van het aantal individuele dossiers in het Rijksregister van de natuurlijke personen die een informatie met betrekking tot de wettelijke samenwoning, informatietype 123, bevatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informer les cohabitants ->

Date index: 2024-06-06
w