Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "informez-vous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- vous informez les gestionnaires des dossiers de l'approche correcte des dossiers;

- de dossierbeheerders inlichten over de juiste aanpak van de dossiers;


En réponse à ma question 4-985, vous m'informez que le transport accompagné de personnes à mobilité réduite doit se faire avec un véhicule spécialement adapté lorsque l'utilisateur concerné est reconnu comme handicapé par une des agences régionales (= condition 1 de votre réponse).

In antwoord op mijn vraag 4-985 stelt u dat het begeleid vervoer van personen met beperkte mobiliteit alleen dient te gebeuren met een aangepast voertuig wanneer de betrokken gebruiker erkend is als persoon met een handicap door één van de regionale agentschappen (= voorwaarde 1 uit uw antwoord).


Avant de partir, informez-vous des exigences du pays dans lequel vous prévoyez de vous rendre.

Bekijk vóór vertrek welke eisen er zijn voor het land dat u wilt bezoeken.


2. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l'organisme qui recrute, mentionnez le dans votre CV en ligne, téléchargez une preuve de nomination de niveau A1 dans l'onglet prévu à cet effet (arrêté de nomination, extrait du Moniteur belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou arrêté d'accession) avant la date limite d'inscription, mentionnez l'historique complet de votre expérience professionnelle, emploi actuel inclus et informez la personne de contact du SELOR par mail avant la date limite d'inscription (Mme Golaire gos@selor.be).

2. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling, laadt u uw bewijs van benoeming op niveau A1 (niveau van de selectie) (benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijs van de werkgever, bevorderingsbesluit of bewijs van eedaflegging) op vóór de uiterste inschrijvingsdatum en vult u uw volledige professionele ervaring in, inclusief uw huidige job. Als dit bewijs van benoeming al werd opgeladen in uw online-CV, moet u dit niet opnieuw doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l'organisme qui recrute, mentionnez le dans votre CV en ligne, téléchargez une preuve de nomination de niveau A1 dans l'onglet prévu à cet effet (arrêté de nomination, extrait du Moniteur belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou arrêté d'accession) avant la date limite d'inscription, mentionnez l'historique complet de votre expérience professionnelle, emploi actuel inclus ET informez la personne de contact du SELOR par mail avant la date limite d'inscription (Mme Golaire gos@selor.be).

3 Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling, laadt u uw bewijs van benoeming op niveau A1 (niveau van de selectie) (benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijs van de werkgever, bevorderingsbesluit of bewijs van eedaflegging) op vóór de uiterste inschrijvingsdatum en vult u uw volledige professionele ervaring in, inclusief uw huidige job EN een mail sturen aan gos@selor.be.


- Vous informez en continu le Président au sujet des travaux du secrétariat et au sujet des rapports de service qui sont entretenus et donnez un état des lieux du fonctionnement du secrétariat, des nouvelles missions et des travaux exécutés au cours de la période écoulée à chaque assemblée générale;

- U informeert de Voorzitter voortdurend over de werkzaamheden en de dienstbetrekkingen van het secretariaat en brengt op elke algemene vergadering verslag uit over de werking van het secretariaat, de nieuwe opdrachten en de uitgevoerde werkzaamheden van de voorbije periode;


a) Avant que les pirates accèdent à la passerelle, informez l’UKMTO Dubaï et, si vous disposez de suffisamment de temps, la compagnie.

a) Licht UKMTO Dubai in alvorens de piraten toegang krijgen tot de brug en licht, als daar tijd voor is, ook de maatschappij in.


Si votre médecin vous prescrit plusieurs jours de congé de maladie, envoyez alors un certificat au centre Medex de votre région et informez votre chef de service (durée présumée, résidence, sortie autorisée ou non).

Als uw dokter u meerdere dagen ziekteverlof voorschrijft, stuur dan een attest op naar het Medex-centrum van je regio en informeer je diensthoofd (vermoedelijke duur, verblijfplaats, huis verlaten toegestaan of niet).


Madame la Commissaire, j’ai une requête à formuler: quelle que soit la manière dont vous négociez et quoi qu’il arrive, je vous en prie, informez le Parlement à temps et assurez-vous aussi, que le traité de Lisbonne aboutisse ou pas, que nous reconsidérions la possibilité de créer une sorte de «quasi-traité de Lisbonne» à l’avance, dans le domaine du commerce.

Mevrouw de commissaris, ik heb wel een verzoek – hoe u ook onderhandelt, en met wie het ook verder gaat: breng het Parlement tijdig op de hoogte, en overweeg, of het Verdrag van Lissabon er nu wel of niet komt, of we niet een soort vervroegd “quasi-verdrag van Lissabon” voor de handel kunnen sluiten.


Vous m'informez que la Belgique souhaiterait faire alliance avec la Grande-Bretagne, fort attentive aux événements en cours au Kivu.

U verklaart dat België zich wil aansluiten bij Groot-Brittannië, dat bijzondere aandacht heeft voor de gebeurtenissen in Kivu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informez-vous ->

Date index: 2022-02-15
w