Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informez " (Frans → Nederlands) :

- vous informez les gestionnaires des dossiers de l'approche correcte des dossiers;

- de dossierbeheerders inlichten over de juiste aanpak van de dossiers;


Indiquez-le clairement dans votre CV en ligne, téléchargez votre dernière preuve de nomination à l'espace prévu (arrêté de nomination, extrait du Moniteur belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou arrêté d'accession) avant la date limite d'inscription et mentionnez l'historique complet de votre expérience professionnelle, emploi actuel inclus, et informez via mail la personne de contact mentionnée sous "Données de contact Selor".

Vermeld dit duidelijk in je online-CV, laad je laatste bewijs van benoeming op, op de daartoe voorziene plaats (benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijs van je werkgever, bevorderingsbesluit of bewijs van eedaflegging) vóór de uiterste inschrijvingsdatum en vul je volledige professionele ervaring in, inclusief je huidige job.


En réponse à ma question 4-985, vous m'informez que le transport accompagné de personnes à mobilité réduite doit se faire avec un véhicule spécialement adapté lorsque l'utilisateur concerné est reconnu comme handicapé par une des agences régionales (= condition 1 de votre réponse).

In antwoord op mijn vraag 4-985 stelt u dat het begeleid vervoer van personen met beperkte mobiliteit alleen dient te gebeuren met een aangepast voertuig wanneer de betrokken gebruiker erkend is als persoon met een handicap door één van de regionale agentschappen (= voorwaarde 1 uit uw antwoord).


Avant de partir, informez-vous des exigences du pays dans lequel vous prévoyez de vous rendre.

Bekijk vóór vertrek welke eisen er zijn voor het land dat u wilt bezoeken.


Quand M. Mingarelli se rendra en Tunisie − ce que je considère comme très positif − informez-nous pour que nous sachions ce qui se passe et que le public se rende compte que l’Europe est présente là-bas.

Als de heer Mingarelli naar Tunis gaat – wat ik heel goed vind – laat het ons dan weten en zorg dat openbaar wordt gemaakt dat Europa aanwezig is.


a) Avant que les pirates accèdent à la passerelle, informez l’UKMTO Dubaï et, si vous disposez de suffisamment de temps, la compagnie.

a) Licht UKMTO Dubai in alvorens de piraten toegang krijgen tot de brug en licht, als daar tijd voor is, ook de maatschappij in.


Doresc să informez colegii că voi spijini sugestiile lor, în special în vederea unei promovări a diversităţii europene, a etichetării calităţii europene şi a unui sprijin financiar comunitar mai consistent.

Ik wil u laten weten dat ik uw aanbevelingen steun, met name wat betreft de bevordering van de Europese diversiteit, de invoering van een Europees kwaliteitslabel en consistentere financiële ondersteuning van de Gemeenschap.


Madame la Commissaire, j’ai une requête à formuler: quelle que soit la manière dont vous négociez et quoi qu’il arrive, je vous en prie, informez le Parlement à temps et assurez-vous aussi, que le traité de Lisbonne aboutisse ou pas, que nous reconsidérions la possibilité de créer une sorte de «quasi-traité de Lisbonne» à l’avance, dans le domaine du commerce.

Mevrouw de commissaris, ik heb wel een verzoek – hoe u ook onderhandelt, en met wie het ook verder gaat: breng het Parlement tijdig op de hoogte, en overweeg, of het Verdrag van Lissabon er nu wel of niet komt, of we niet een soort vervroegd “quasi-verdrag van Lissabon” voor de handel kunnen sluiten.


Celui-ci doit comprendre une preuve de nomination téléchargée dans l'onglet prévu à cet effet (arrêté de nomination, extrait du Moniteur belge, preuve de votre employeur, prestation de serment ou arrêté d'accession) ainsi que l'historique complet de votre expérience professionnelle, emploi actuel inclus et informez la personne de contact du SELOR par mail avant la date limite d'inscription si votre arrêté de nomination n'est pas encore validé.

Je dient een bewijs van benoeming op te laden op de hiervoor voorziene plaats (benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijs van je werkgever, bevorderingsbesluit of bewijs van eedaflegging) en dit ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum. Je dient eveneens je volledige professionele ervaring in te vullen, inclusief je huidige job.


Vous m'informez que la Belgique souhaiterait faire alliance avec la Grande-Bretagne, fort attentive aux événements en cours au Kivu.

U verklaart dat België zich wil aansluiten bij Groot-Brittannië, dat bijzondere aandacht heeft voor de gebeurtenissen in Kivu.




Anderen hebben gezocht naar : vous informez     informez     vous m'informez     positif − informez     doresc să informez     inclus et informez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informez ->

Date index: 2024-04-21
w