Il doit non seulement énoncer le principe que la victime ne sera informée ou entendue que si elle en fait expressément la demande, comme le fait l'article 2, 6º, mais également régler la procédure relative à cette demande, à tout le moins dans ses grandes lignes.
Het voorontwerp mag zich niet bepalen tot het vermelden van het principe dat het slachtoffer alleen geïnformeerd of gehoord wordt als hij daar uitdrukkelijk om verzoekt, zoals in artikel 2, 6º, geschiedt, maar moet ook de procedure betreffende dat verzoek regelen, althans in grote lijnen.