Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infrabel a-t-elle attendu » (Français → Néerlandais) :

Quelles autres raisons éventuelles peuvent-elles expliquer le report de la mise en service du tunnel Schuman-Josaphat? b) Pourquoi Infrabel a-t-elle attendu le dernier moment pour procéder à un exercice catastrophe?

Welke zijn eventuele andere redenen voor het uitstellen van de ingebruikname van de tunnel Schuman-Josaphat? b) Waarom wachtte Infrabel tot het allerlaatste moment om een crisisoefening te houden?


3. Des avancées sont-elles attendues quant à l'élargissement des remboursements des frais de logopédie à ces enfants dont le quotient intellectuel est inférieur à 86?

3. Komt er een verruiming van de terugbetaling van logopediekosten voor kinderen met een IQ van minder dan 86?


4. a) Infrabel peut-elle refuser des demandes? b) Sur la base de quels critères Infrabel accepte-t-elle ou refuse-t-elle l'aménagement d'un passage à niveau?

4. a) Mag Infrabel deze aanvragen weigeren? b) Welke criteria hanteert Infrabel om de aanleg van een overweg al dan niet te weigeren?


Infrabel s'attend à ce que les modifications pourront être apportées en 2015. b) Infrabel n'a pas attendu l'adaptation du règlement disciplinaire pour s'atteler déjà à une action préventive.

Infrabel verwacht dat de wijzigingen kunnen worden doorgevoerd in 2015. b) Infrabel heeft niet gewacht op de aanpassing van het tuchtreglement om reeds werk te maken van een preventieve aanpak.


Comment la ministre évalue-t-elle l’évolution de ces chiffres ? Des mesures ou des initiatives sont-elles attendues sur la base de cette évaluation afin d’inciter davantage de patients à intégrer le système ?

Hoe evalueert zij de evolutie in deze aantallen en worden op basis van die evaluatie maatregelen of initiatieven verwacht om nog meer patiënten aan te zetten om in het systeem te stappen?


Combien la SNCB/Infrabel a-t-elle dépensé ces cinq dernières années pour remettre les gares précitées en état après le passage des vandales (je souhaiterais une ventilation par année et province)?

Welke sommen heeft de NMBS/Infrabel de laatste vijf jaar uitgegeven aan het herstellen van vernielingen door vandalen aan de voornoemde stations (bedragen graag per jaar en per provincie) ?


Combien la SNCB/Infrabel a-t-elle dépensé ces cinq dernières années pour remettre en état la gare de Drongen après les dégâts occasionnés par des vandales?

Welke sommen heeft de NMBS/Infrabel de voorbije vijf jaar uitgegeven aan herstellingen van vernielingen door vandalen aan het station van Drongen ?


2) Quelles mesures Infrabel prendra-t-elle pour limiter les nuisances sonores subies par les riverains ?

2) Welke maatregelen zal Infrabel treffen om de geluidsoverlast voor de omgeving te beperken?


Le gouvernement doit insister auprès d'Infrabel pour qu'elle revoie son analyse et éventuellement l'ajuste.

De regering moet aandringen bij Infrabel opdat ze hun analyse zouden herbekijken en mogelijk bijstellen.


5. a) Estimez-vous que les entreprises ferroviaires et Infrabel respectent suffisamment la réglementation existante? b) La quantité et la qualité des contrôles réalisés par Infrabel vous semblent-elles suffisantes? c) Une augmentation des contrôles a-t-elle été observée après l'accident survenu à Deinze en avril 2010?

5. a) Is men van oordeel dat de spoorwegondernemingen en Infrabel voldoende de bestaande reglementering naleven? b) Is men van oordeel dat de controles die door Infrabel zelf uitgevoerd worden voldoende zijn in kwantiteit en in kwaliteit? c) Heeft men een verhoging van deze controles vastgesteld na het ongeval in Deinze van april 2010?


w