Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

Traduction de «infrabel avaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 17 avril 2012, la SNCB, la SNCB Holding et Infrabel avaient encore commenté conjointement le rapport au sein de notre commission mais il s'est écoulé entre-temps plusieurs années.

Op 17 april 2012, hebben de NMBS, de Holding en Infrabel nog een gezamenlijke toelichting van het rapport gegeven in onze commissie, maar dit is ondertussen reeds enkele jaren geleden.


Récemment, vous avez annoncé, en commission de l’infrastructure de la Chambre des représentants, que la SNCB-Holding, la SNCB et Infrabel avaient un projet dont la finalité est de rendre nonante-trois gares accessibles aux personnes à mobilité réduite (PMR).

In de Kamercommissie voor de Infrastructuur deelde u onlangs mee dat de NMBS-Holding, de NMBS en Infrabel van plan zijn 93 stations toegankelijk te maken voor personen met beperkte mobiliteit (PBM).


1. Qu'en est-il des deux exigences qui avaient été formulées dans la proposition de résolution, à savoir: a) d'insister, dans le cadre de négociations sur de futurs contrats de gestion, pour qu'Infrabel dresse une liste des assiettes de voies de chemins de fer désaffectées et des terrains adjacents qui pourraient entrer en ligne de compte pour l'aménagement de pistes cyclables; b) d'insister, dans le cadre de négociations sur de futurs contrats de gestion, pour que la SNCB et Infrabel prennent l'initiative de se concerter avec les po ...[+++]

1. Wat is de stand van zaken van de twee eisen opgelegd in de resolutie met name: a) er bij onderhandelingen over toekomstige beheerscontracten op aan te dringen dat Infrabel een oplijsting maakt van de verlaten spoorwegbeddingen en van de terreinen naast spoorbeddingen die in aanmerking zouden kunnen komen voor de aanleg van fietspaden; b) er bij onderhandelingen over toekomstige beheerscontracten op aan te dringen dat de NMBS en Infrabel het initiatief nemen om in overleg te treden met lokale overheden om de ontsluiting van stations per fiets te verbeteren?


Le conducteur a informé l'organe de régulation d'Infrabel que plusieurs vitres de son train avaient été brisées.

De bestuurder liet aan het regelingsorgaan van Infrabel weten dat meerdere ruiten van zijn trein verbrijzeld waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 21 octobre 2015, lors de son audition en commission, le CEO d'Infrabel avait indiqué que des actes de vandalisme avaient été constatés sur les voies pendant les actions de grève, et que les auteurs de ces actes n'avaient pas pu être appréhendés. 1. Combien de requêtes ont-elles été introduites par Infrabel à la suite des actions des 9, 19 et 20 octobre?

Tijdens de hoorzitting in commissie van 21 oktober 2015 gaf de CEO van Infrabel aan dat er tijdens de acties van 19 en 20 oktober 20 daden van vandalisme aan de sporen werden vastgesteld, zonder dat de daders gevat konden worden.


Fin 2012, le porte-parole d'Infrabel a déclaré que les vols de câbles en cuivre sur le réseau ferroviaire avaient coûté entre 7 et 8 millions d'euros à la SNCB cette année-là.

Eind 2012 meldde de woordvoerder van Infrabel dat de diefstal van koperdraad op het spoorwegnet de NMBS dat jaar tussen 7 en 8 miljoen euro kostte.


Ma cellule stratégique, le SPF Mobilité et Transports, Infrabel et les émissaires spéciaux avaient déjà pris des contacts avec les communes ainsi qu'avec d'autres représentants socio-économiques dans le cadre de sessions d'information organisées par le Erkend Regionaal Samenwerkingsverband (ERSV) Provincie Antwerpen.

Mijn beleidscel, de FOD Mobiliteit en Vervoer, Infrabel en de bijzondere gezanten hadden ook reeds contacten met de gemeenten en met andere socio-economische vertegenwoordigers in het kader van door het Erkend Regionaal Samenwerkingsverband (ERSV) Provincie Antwerpen georganiseerde informatiesessies.


2. Selon Infrabel, le débarquement sur une voie dépourvue de quai (comme à Denderleeuw) ne comporte pas de danger car des mesures adéquates avaient été prises.

2. Volgens Infrabel houdt het afstappen op een spoor zonder perron (zoals in Denderleeuw) geen gevaar in omdat de nodige maatregelen werden genomen.


- Les biens non nécessaires à l'exploitation de l'infrastructure ferroviaire qui avaient été apportés à Infrabel par l'Arrêté royal du 30 décembre 2004 arrêtant les listes des actifs et passifs apportés par la Société Nationale des Chemins de fer belges à la SA de droit public Infrabel (annexe 1.2).

- De goederen welke niet vereist zijn voor de exploitatie van de spoorweginfrastructuur die bij Infrabel waren ingebracht ingevolge het koninklijk besluit van 30 december 2004 tot vaststelling van de lijsten van activa en passiva die door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen in de N.V. van publiek recht Infrabel ingebracht worden (bijlage 1.2.).


- Les biens nécessaires à l'exploitation de l'infrastructure ferroviaire qui n'avaient pas été apportés à Infrabel suite à l'Arrêté royal du 30 décembre 2004 arrêtant les listes des actifs et passifs apportés par la Société Nationale des Chemins de fer belges à la SA de droit public Infrabel (annexe 1.1).

- De goederen welke vereist zijn voor de exploitatie van de spoorweginfrastructuur die niet bij Infrabel waren ingebracht ingevolge het koninklijk besluit van 30 december 2004 tot vaststelling van de lijsten van activa en passiva die door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen in de NV van publiek recht Infrabel ingebracht worden (bijlage 1.1.).




D'autres ont cherché : infrabel avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infrabel avaient ->

Date index: 2024-06-25
w