Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer du contenu en ligne
Administrer les métadonnées de contenu
Appliquer des méthodes de gestion de contenu
Assurer la gestion de contenu en ligne
Contenu illégal et préjudiciable sur Internet
Contrôler les métadonnées de contenu
Gérer du contenu de site internet
Gérer du contenu en ligne
Gérer les métadonnées de contenu
INFO 2000
Infraction administrative
Infraction au code de la route
Infraction au droit communautaire
Infraction au droit de l'UE
Infraction au droit de l'Union européenne
Infraction routière
Programme e-Contenu
Violation de traité CE
Violation du code de la route
Violation du droit communautaire
Violation du droit de l'UE
Violation du droit de l'Union européenne

Vertaling van "infraction contenue dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling


appliquer des méthodes de gestion de contenu | contrôler les métadonnées de contenu | administrer les métadonnées de contenu | gérer les métadonnées de contenu

contentmanagementmethoden en -procedures toepassen om metagegevensconcepten te gebruiken en definiëren | inhoud beheren | metadata voor inhoudsgegevens beheren | metagegevens opstellen


assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]


contenu illégal et préjudiciable sur Internet | messages à contenu illicite et préjudiciable diffusés sur Internet

illegale en schadelijke inhoud op het internet


programme communautaire pluriannuel visant à stimuler le développement d'une industrie européenne de contenu multimédia et à encourager l'utilisation du contenu multimédia dans la nouvelle société de l'information | INFO 2000 [Abbr.]

meerjarenprogramma van de Gemeenschap ter bevordering van de ontwikkeling van een Europese multimedia-inhoudindustrie en ter aanmoediging van het gebruik van multimedia-inhoud in de opkomende informatiemaatschappij | INFO 2000 [Abbr.]


programme e-Contenu | programme pluriannuel intitulé Contenu numérique européen sur les réseaux mondiaux

communautair meerjarenprogramma ter stimulering van de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken en ter bevordering van de taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij | meerjarenprogramma Europese digitale inhoud voor de mondiale netwerken | programma e-inhoud




dispositif de prélèvement de sang/réduction du contenu lipidique

hulpmiddel voor bloedafname en reductie van vetgehalte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intitulé correspond ainsi mieux à la définition des infractions contenue dans les articles de la proposition de loi et à la définition contenue dans la Convention de Lanzarote et dans la directive UE nº 93/2011.

Het opschrift sluit aldus meer aan bij de omschrijving van de strafbare feiten in de artikelen van het wetsvoorstel en bij de definitie in het Verdrag van Lanzarote en in de EU-richtlijn nr. 93/2011.


L'intitulé correspond ainsi mieux à la définition des infractions contenue dans les articles de la proposition de loi et à la définition contenue dans la Convention de Lanzarote et dans la directive UE nº 93/2011.

Het opschrift sluit aldus meer aan bij de omschrijving van de strafbare feiten in de artikelen van het wetsvoorstel en bij de definitie in het Verdrag van Lanzarote en in de EU-richtlijn nr. 93/2011.


Si l'on compare, par exemple, l'écoute et la perquisition, il est vrai que les résultats d'une écoute téléphonique effectuée en vue d'apporter la preuve d'une infraction contenue dans la liste de l'article 90ter peuvent effectivement être utilisées en tant que preuve pour des infractions ne faisant pas partie de cette liste, à condition que l'écoute téléphonique ait été effectuée de manière régulière et ne se soit pas écartée de son but.

Wanneer men de vergelijking maakt met bijvoorbeeld de telefoontap en de huiszoeking, is het zo dat de resultaten van een telefoontap uitgevoerd met het oog op de bewijslevering van een misdrijf van de lijst van artikel 90ter, wél als bewijs gebruikt kan worden voor misdrijven die niet in deze lijst zijn opgenomen, op voorwaarde dat de telefoontap regelmatig werd uitgevoerd en niet van zijn doel werd afgewend.


Si l'on compare, par exemple, l'écoute et la perquisition, il est vrai que les résultats d'une écoute téléphonique effectuée en vue d'apporter la preuve d'une infraction contenue dans la liste de l'article 90ter peuvent effectivement être utilisées en tant que preuve pour des infractions ne faisant pas partie de cette liste, à condition que l'écoute téléphonique ait été effectuée de manière régulière et ne se soit pas écartée de son but.

Wanneer men de vergelijking maakt met bijvoorbeeld de telefoontap en de huiszoeking, is het zo dat de resultaten van een telefoontap uitgevoerd met het oog op de bewijslevering van een misdrijf van de lijst van artikel 90ter, wél als bewijs gebruikt kan worden voor misdrijven die niet in deze lijst zijn opgenomen, op voorwaarde dat de telefoontap regelmatig werd uitgevoerd en niet van zijn doel werd afgewend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour toutes les autres infractions contenues dans le chapitre VII visant les outrages publics (y compris la possession de pornographie enfantine), le tribunal peut prononcer ces interdictions en vertu de l'article 386ter du Code pénal.

Voor alle andere in hoofdstuk VII vervatte misdrijven betreffende openbare schennis van de goede zeden (met inbegrip van het bezit van kinderpornografie) kan de rechtbank krachtens artikel 386ter van het Strafwetboek dat verbod opleggen.


Les chiffres suivants peuvent cependant d'ores et déjà être communiqués pour l'année 2015: - en 2015, 4.306 enquêtes ont été effectuées auprès de "nouveaux employeurs". Dans 221 cas, ces enquêtes ont donné lieu à une adaptation des données contenues dans le répertoire des employeurs et dans 246 cas, le fichier du personnel a dû être adapté; - des adaptations aux déclarations DMFA ont dû être effectuées pour 131 employeurs, pour un montant de 360.000 euros; - dans 39 cas, des infractions ...[+++]

Toch kunnen voor het jaar 2015, volgende cijfergegevens alvast worden medegedeeld: - in 2015, werden er 4.306 onderzoeken uitgevoerd bij "nieuwe werkgevers", In 221 gevallen heeft dit geleid tot een aanpassing aan de gegevens in het werkgeversrepertorium, in 246 gevallen moest het personeelsbestand worden aangepast; - voor 131 werkgevers moest er een aanpassing worden doorgevoerd in de DMFA, ten belope van 360.000 euro; - in 39 gevallen werden er inbreuken vastgesteld die via een pro justitia ter kennis werden gebracht van de gerechtelijke autoriteiten.


Au sujet de la procédure d'infraction de la Commission Européenne, les informations contenues dans le rapport d'audit de la Cour des Comptes sont inexactes.

Wat betreft de inbreukprocedure van de Europese Commissie, is de informatie in het auditverslag van het Rekenhof incorrect.


3. S'agissant du contenu de la lettre, il m'est difficile de me prononcer sur les promesses électorales, tant qu'elles ne se traduisent pas par des infractions à la législation en vigueur.

3. Met betrekking tot de inhoud van de brief kan ik mij moeilijk uitspreken over de gedane verkiezingsbeloften, voor zover zij zich niet vertalen als inbreuken op de wetgeving in voege.


Une enquête portant sur les peines théoriques et réelles moyennes ainsi que sur la comparaison avec les peines pour d'autres infractions requiert, par ailleurs, une étude approfondie et de longue durée de l'ensemble des peines théoriques et réelles contenues dans le Code pénal ainsi qu'une comparaison avec la fixation de la peine à l'étranger, ce qui excède le cadre d’une question parlementaire.

Een onderzoek naar de gemiddelde theoretische en reële strafmaten, alsook de vergelijking met de strafmaten op andere misdrijven, vergt bovendien een gedegen en langdurige studie van alle theoretische en reële strafmaten in het strafwetboek, alsook een vergelijking met de straftoemeting in het buitenland, hetgeen het bestek van een parlementaire vraag ver overstijgt.


Je voudrais faire remarquer que la consultation de cette banque de données par le pouvoir judiciaire permet uniquement d'esquisser une idée de la mise en péril de la sécurité routière par la conduite adoptée, mais que les infractions qui y sont contenues ne peuvent comme tel être prises en considération pour établir la "récidive".

Ik wil wel opmerken dat de consultatie van deze databank door de rechterlijke macht enkel een beeld kan schetsen van het verkeersonveilige gedrag maar dat de overtredingen hierin opgenomen niet als dusdanig in aanmerking kunnen genomen worden om "de recidive" vast te stellen.


w