Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fait punissable
Infraction criminelle
Infraction pénale
élément constitutif d'une infraction pénale
élément de l'infraction

Vertaling van "infraction pénale punissable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fait punissable | infraction criminelle | infraction pénale

strafbaar feit


élément constitutif d'une infraction pénale | élément de l'infraction

bestanddeel van een strafbaar feit


directive en matière de protection des données dans le domaine répressif | Directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données

richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'ensemble des États membres devront faire en sorte que de tels comportements, y compris la manipulation d'indices de référence, constituent des infractions pénales punissables de sanctions effectives.

De lidstaten worden verplicht om dergelijk gedrag, waarvan ook het manipuleren van benchmarks deel uitmaakt, strafrechtelijk aan te pakken.


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour ériger en infraction pénale punissable la production, la vente, l’obtention pour utilisation, l’importation, la diffusion ou d’autres formes de mise à disposition intentionnelles d’un des outils suivants lorsque l’acte est commis sans droit et dans l’intention de l’utiliser pour commettre l’une des infractions visées aux articles 3 à 6, au moins lorsqu’il ne s’agit pas de cas mineurs:

De lidstaten treffen de nodige maatregelen om het opzettelijk vervaardigen, verkopen, verkrijgen voor gebruik, invoeren, verspreiden of op andere wijze beschikbaar maken van één van de volgende instrumenten, indien dat opzettelijk geschiedt en met het oogmerk deze te gebruiken voor het plegen van een van de in de artikelen 3 tot en met 6 bedoelde feiten, strafbaar te stellen, althans voor gevallen die niet onbeduidend zijn:


1. Les États membres veillent à ériger en infraction pénale punissable le fait d’inciter à commettre l’une des infractions visées aux articles 3 à 7, d’y participer ou de s’en rendre complice.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat uitlokking van of medeplichtigheid aan een van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde feiten strafbaar wordt gesteld.


2. Les États membres veillent à ériger en infraction pénale punissable la tentative de commettre une infraction visée aux articles 4 et 5.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat poging tot het plegen van een van de in de artikelen 4 en 5 genoemde feiten strafbaar wordt gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres prennent les mesures nécessaires pour ériger en infraction pénale punissable la production, la vente, l’obtention pour utilisation, l’importation, la diffusion ou d’autres formes de mise à disposition intentionnelles d’un des outils suivants lorsque l’acte est commis sans droit et dans l’intention de l’utiliser pour commettre l’une des infractions visées aux articles 3 à 6, au moins lorsqu’il ne s’agit pas de cas mineurs:

De lidstaten treffen de nodige maatregelen om het opzettelijk vervaardigen, verkopen, verkrijgen voor gebruik, invoeren, verspreiden of op andere wijze beschikbaar maken van één van de volgende instrumenten, indien dat opzettelijk geschiedt en met het oogmerk deze te gebruiken voor het plegen van een van de in de artikelen 3 tot en met 6 bedoelde feiten, strafbaar te stellen, althans voor gevallen die niet onbeduidend zijn:


La proposition que nous présentons aujourd’hui nous aidera à remédier à la disparité actuelle des dispositions légales de l’UE en matière pénale, certains États membres punissant une même infraction d’une peine de prison tandis que d’autres ne la sanctionnent pas».

Nu staat op een strafbaar feit in sommige EU-lidstaten gevangenisstraf, terwijl andere er niet tegen optreden. Het nieuwe voorstel moet aan die strafrechtelijke lappendeken een einde maken".


La décision-cadre 2005/222/JAI du Conseil du 24 février 2005 relative aux attaques visant les systèmes d'information (5) prévoit que l'accès illicite intentionnel aux systèmes d'information, y compris aux données qui y sont conservées, est considéré comme une infraction pénale punissable.

Kaderbesluit 2005/222/JBZ van de Raad van 24 februari 2005 over aanvallen op informatiesystemen (5) bepaalt dat de opzettelijke onrechtmatige toegang tot informatiesystemen, met inbegrip van de gegevens die daarin worden bewaard, strafbaar wordt gesteld als een strafrechtelijke inbreuk.


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte que l’accès intentionnel, sans en avoir le droit, à l’ensemble ou à une partie d’un système d’information devienne une infraction pénale punissable, au moins dans les cas où les faits ne sont pas sans gravité.

1. Iedere lidstaat treft de nodige maatregelen om opzettelijke, onrechtmatige toegang tot een informatiesysteem of enig onderdeel daarvan strafbaar te stellen, althans voor gevallen die niet onbeduidend zijn.


Les États membres sont tenus de prendre des mesures nécessaires pour que l'accès illicite à un système d'information, l'atteinte à l'intégrité d'un système d'information et de ses données deviennent des infractions pénales punissables.

De lidstaten moeten de nodige maatregelen treffen om onrechtmatige toegang tot een informatiesysteem, onrechtmatige systeemverstoring en onrechtmatige gegevensverstoring met strafrechtelijke sancties strafbaar te stellen.


Le premier est un projet d'action commune qui viserait à ce que la fraude affectant tout moyen de paiement autre que les espèces soit reconnue comme une infraction pénale punissable dans l'ensemble des Etats membres de l'Union européenne.

In de eerste plaats wordt een gemeenschappelijk optreden voorgesteld, dat moet garanderen dat fraude tegen alle vormen van niet-contante betaalmiddelen in alle lidstaten van de Europese Unie als strafbaar wordt beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infraction pénale punissable ->

Date index: 2022-06-21
w