Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «infraction soient correctement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l’heure actuelle, la probabilité que les citoyens arrêtés et suspectés d'avoir commis une infraction soient correctement informés de leurs droits varie d’un État membre à l’autre.

Op dit moment verschilt in de EU de mogelijkheid dat burgers bij arrestatie en strafrechtelijke vervolging naar behoren over hun rechten worden geïnformeerd van land tot land.


174. partage néanmoins l'inquiétude exprimée par la Cour des comptes selon laquelle le recours aux corrections forfaitaires ne permet pas de tenir suffisamment compte de la nature et de la gravité des infractions et selon laquelle, s'agissant des décisions de conformité, la longueur de la procédure constitue un problème persistant; estime néanmoins que les corrections à taux forfaitaire sont un instrument nécessaire dans les situations où un calcul plus précis n'est pas réalisable; demande par conséquent à la Commission de fixer des critères pour le calcul de corrections à taux forfaitaire qui permettront de garantir que la nature et la gravité de la dé ...[+++]

174. deelt niettemin de bezorgdheid van de Rekenkamer dat bij de toepassing van forfaitaire correcties onvoldoende rekening wordt gehouden met de aard en de ernst van de overtreding en dat de lengte van de procedure bij de conformiteitsbeschikkingen een hardnekkig probleem is; acht forfaitaire correcties echter een noodzakelijk middel wanneer een preciezere berekening niet mogelijk is; vraagt daarom dat de Commissie criteria vastlegt voor de berekening van forfaitaire correcties, die ervoor zorgen dat op gepaste wijze rekening wordt gehouden met de aard ...[+++]


(14 bis) Il convient que les États membres prennent les mesures nécessaires pour veiller à ce que les forces de l'ordre et les autorités judiciaires ou autres services chargés des enquêtes ou des poursuites relatives aux infractions visées aux articles 3 et 4 soient correctement formés.

(14 bis) De lidstaten dienen de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de rechtshandhavings- en rechterlijke autoriteiten of andere diensten die belast zijn met het onderzoek naar of de vervolging van de in de artikelen 3 en 4 bedoelde strafbare feiten, de hiertoe vereiste opleiding krijgen.


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour veiller à ce que les forces de l'ordre et les autorités judiciaires ou autres services chargés des enquêtes ou des poursuites relatives aux infractions visées aux articles 3 et 4 soient correctement formés.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de rechtshandhavings- en rechterlijke autoriteiten of andere diensten die belast zijn met het onderzoek naar of de vervolging van de in de artikelen 3 en 4 bedoelde strafbare feiten, de hiertoe vereiste opleiding krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14 bis) Il convient que les États membres prennent les mesures nécessaires pour veiller à ce que les forces de l'ordre et les autorités judiciaires ou autres services chargés des enquêtes ou des poursuites relatives aux infractions visées à la présente directive disposent de ressources suffisantes et soient correctement formés.

(14 bis) De lidstaten dienen de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat rechtshandhavings- en rechterlijke autoriteiten of andere diensten die belast zijn met het onderzoek naar of de vervolging van de in deze richtlijn bedoelde strafbare feiten, over voldoende middelen beschikken en de vereiste opleiding krijgen.


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour veiller à ce que les forces de l'ordre et les autorités judiciaires et autres services chargés des enquêtes ou des poursuites relatives aux infractions visées aux articles 3 à 5 disposent des ressources suffisantes et soient correctement formés.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de rechtshandhavings- en rechterlijke autoriteiten of andere diensten die belast zijn met het onderzoek naar of de vervolging van de in de artikelen 3 tot en met 5 bedoelde strafbare feiten, over voldoende middelen beschikken en de hiertoe vereiste opleiding krijgen.


Considérant que des mesures doivent être prises afin de garantir que les grilles communautaires de classement soient appliquées correctement, que les poids de carcasse chaude soient enregistrés et transmis correctement, et que des infractions soient sanctionnées;

Overwegende dat maatregelen genomen moeten worden om te garanderen dat de communautaire indelingsschema's correct worden toegepast, dat warme karkasgewichten correct worden geregistreerd en doorgegeven, en inbreuken worden bestraft;


À l’heure actuelle, la probabilité que les citoyens arrêtés et accusés d’avoir commis une infraction pénale soient correctement informés de leurs droits varie d’un État membre à l’autre.

Op dit moment is de kans dat een burger bij aanhouding en strafrechtelijke vervolging naar behoren op zijn rechten wordt gewezen, niet in de hele EU gelijk.


À l’heure actuelle, la probabilité que les citoyens arrêtés et accusés d'avoir commis une infraction pénale soient correctement informés de leurs droits varie d’un État membre à l’autre.

Op dit moment is de kans dat een burger bij aanhouding en strafrechtelijke vervolging naar behoren op zijn rechten wordt gewezen, niet in de hele EU gelijk.


La Commission ayant engagé des procédures d'infraction engagées, les autorités néerlandaises ont désormais accepté d'appliquer correctement lesdites règles de sorte que les marchés publics soient conclus de manière équitable et transparente et qu'ils soient ouverts à toutes les entreprises intéressées dans l'UE.

Nadat de Commissie in beide gevallen inbreukprocedures had ingeleid, hebben de Nederlandse autoriteiten thans toegezegd de EU-aanbestedingsregels op correcte wijze te zullen toepassen, zodat overheidsopdrachten op een billijke en transparante manier worden gegund en voor alle belangstellende ondernemingen in de EU openstaan.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     infraction soient correctement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infraction soient correctement ->

Date index: 2024-07-19
w