Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infraction terroriste
Poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale

Traduction de «infraction terroriste selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infraction terroriste

strafbaar feit van terroristische aard | terroristisch misdrijf


provocation publique à commettre une infraction terroriste

publiekelijk uitlokken van het plegen van een terroristisch misdrijf




poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale

het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le contenu à caractère terroriste est défini comme tout matériel qui peut être assimilé à une infraction terroriste selon la directive de l'UE relative à la lutte contre le terrorisme ou selon les droits nationaux, y compris le matériel élaboré par des organisations terroristes recensées par l'UE ou les Nations unies ou imputable à de telles organisations.

Met de term "terroristische inhoud" wordt verwezen naar alle materiaal dat kan worden aangemerkt als een terroristisch misdrijf in de zin van de EU-richtlijn inzake terrorismebestrijding of de nationale wetgeving — met inbegrip van materiaal dat wordt geproduceerd door of kan worden toegeschreven aan organisaties die op de EU- of VN-lijst van terroristische organisaties staan.


13. « Attaque terroriste » : attaque commise dans le but de constituer une infraction terroriste selon la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme (2002/475/JAI).

13. « Terroristische aanslag »: aanslag die gepleegd wordt met het doel om een terroristisch misdrijf te vormen volgens het Kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding (2002/475/JBZ).


Lorsqu'il existe des indices sérieux selon lesquels se déroulent dans un établissement des faits constitutifs d'une des infractions terroristes visées au livre II, titre Iter, du Code pénal, le bourgmestre peut, après concertation préalable avec les autorités judiciaires et après avoir entendu le responsable dans ses moyens de défense, décider de fermer cet établissement pour une durée qu'il détermine.

Indien er ernstige aanwijzingen zijn dat in een inrichting feiten plaatsvinden die een terroristisch misdrijf inhouden als bedoeld in boek II, titel Iter, van het Strafwetboek, kan de burgemeester, na voorafgaand overleg met de gerechtelijke instanties en na de middelen van verdediging van de verantwoordelijke te hebben gehoord, beslissen deze inrichting te sluiten voor de duur die hij bepaalt.


« de la recherche, de l'instruction et de la poursuite du crime organisé et des infractions terroristes, selon la procédure visée aux articles 46bis et 88bis du code d'instruction criminelle».

« de opsporing, het onderzoek en de vervolging van de georganiseerde misdaad en van de terroristische misdrijven, volgens de procedure bedoeld in de artikelen 46bis en 88bis van het Wetboek van strafvordering».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Hellings dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 5-2222/2), qui vise à remplacer le § 2, alinéa 1 , a), de l'article 126 proposé, par ce qui suit: « de la recherche, de l'instruction et de la poursuite du crime organisé et des infractions terroristes, selon la procédure visée aux articles 46bis et 88bis du Code d'instruction criminelle».

De heer Hellings dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 5-2222/2), dat ertoe strekt § 2, eerste lid, a) van het voorgestelde artikel 126, te vervangen als volgt : « de opsporing, het onderzoek en de vervolging van de georganiseerde misdaad en van de terroristische misdrijven, volgens de procedure bedoeld in de artikelen 46bis en 88bis van het Wetboek van strafvordering».


M. Hellings dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 5-2222/2), qui vise à remplacer le § 2, alinéa 1, a), de l'article 126 proposé, par ce qui suit: « de la recherche, de l'instruction et de la poursuite du crime organisé et des infractions terroristes, selon la procédure visée aux articles 46bis et 88bis du Code d'instruction criminelle».

De heer Hellings dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 5-2222/2), dat ertoe strekt § 2, eerste lid, a) van het voorgestelde artikel 126, te vervangen als volgt : « de opsporing, het onderzoek en de vervolging van de georganiseerde misdaad en van de terroristische misdrijven, volgens de procedure bedoeld in de artikelen 46bis en 88bis van het Wetboek van strafvordering».


De même, semblable présomption doit s'appliquer, selon l'auteur, en cas de condamnation de moins de cinq ans, mais de plus de six mois, pour les infractions terroristes visées aux articles 137 à 141 du Code pénal (en ce compris les nouvelles dispositions des articles 140bis à 140quinquies insérés dans le Code pénal par la loi du 18 février 2003).

Tevens moet dergelijk vermoeden volgens de indienster gelden bij veroordelingen tot minder dan vijf jaar, maar tot meer dan zes maanden, voor de terroristische misdrijven bedoeld in de artikelen 137 tot 141 van het Strafwetboek (inclusief de nieuwe bepalingen van de artikelen 140bis tot 140quinquies, die in het Strafwetboek werden ingevoegd bij de wet van 18 februari 2003).


M. Hugo Vandenberghe signale que, selon l'article 137, § 2, 10º, en projet, les faits punissables visés à l'article 2, 2º, de la loi du 10 juillet 1978 peuvent être considérés comme des infractions terroristes.

De heer Hugo Vandenberghe merkt op dat, luidens het ontworpen artikel 137, § 2, 10º, de strafbare feiten bedoeld in artikel 2, 2º van de wet van 10 juli 1978 kunnen worden beschouwd als terroristische misdrijven.


Les pays de l’UE devraient recueillir les informations concernant les enquêtes, les poursuites et les condamnations pénales pour infractions terroristes, susceptibles d’intéresser deux pays de l’UE ou davantage, et les transmettre à Europol ou à Eurojust, selon le cas.

De EU-landen moeten gegevens verzamelen over strafrechtelijke onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen voor strafbare feiten van terroristische aard die twee of meer EU-landen treffen, en deze verstrekken aan Europol of Eurojust, al naar gelang wat van toepassing is.


Article 10: à l'époque de la première évaluation, seule l’Autriche avait présenté suffisamment d’informations pour prouver que son système juridique respectait l’article 10, paragraphe 1; il semblait toutefois qu'aux fins des enquêtes et des poursuites, tous les États membres traitaient les infractions terroristes comme des atteintes à l'ordre public[22]. Les observations communiquées par la Belgique, le Danemark, la France et la Suède au sujet de la transposition de l'article 10, paragraphe 1, confortent l'hypothèse de la Commission selon laquelle les in ...[+++]

Artikel 10 : bij het opstellen van het eerste beoordelingsverslag had alleen Oostenrijk voldoende informatie verstrekt waaruit bleek dat aan artikel 10, lid 1 voldaan was, doch het leek waarschijnlijk dat terroristische misdrijven met het oog op onderzoek en vervolging in alle lidstaten werden aangemerkt als inbreuken op de openbare orde[22]. De Belgische, de Deense, de Franse en de Zweedse opmerkingen in verband met de uitvoering van artikel 10, lid 1, versterken het vermoeden van de Commissie dat terroristische misdrijven in alle li ...[+++]




D'autres ont cherché : infraction terroriste     infraction terroriste selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infraction terroriste selon ->

Date index: 2021-12-20
w