Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délit non intentionnel
Infraction commise dans le cyber-espace
Infraction commise dans une faillite
Infraction commise en qualité de témoin
Infraction intentionnelle de violence
Infraction non intentionnelle

Vertaling van "infractions commises intentionnellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délit non intentionnel [ infraction non intentionnelle ]

onopzettelijk delict [ onopzettelijk vergrijp ]


infraction commise en qualité de témoin

door getuigen gepleegde delicten


infraction commise dans le cyber-espace

cyberspacedelict | cyberspacemisdrijf | strafbaar feit in cyberspace


infraction commise dans une faillite

strafbare feiten begaan in verband met het faillissement


infraction intentionnelle de violence

opzettelijk geweldmisdrijf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 6, qui porte sur l'abus de dispositifs, parle aussi d'infractions commises intentionnellement et prévoit aussi qu'elles doivent avoir été commises sans droit (« without right »).

Artikel 6, dat handelt over het misbruik van toestellen, vereist dit ook en vereist bovendien dat dit « without right » moet gebeuren.


L'article 6, qui porte sur l'abus de dispositifs, parle aussi d'infractions commises intentionnellement et prévoit aussi qu'elles doivent avoir été commises sans droit (« without right »).

Artikel 6, dat handelt over het misbruik van toestellen, vereist dit ook en vereist bovendien dat dit « without right » moet gebeuren.


2. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour ériger en infractions pénales, lorsqu'elles sont commises intentionnellement, les tentatives de commission des infractions établies conformément aux articles 35, 36, 37, 38.a et 39 de la présente Convention.

2. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om opzettelijke pogingen tot het plegen van de overeenkomstig de artikelen 35, 36, 37, 38, letter a, en 39 van dit Verdrag strafbaar gestelde feiten strafbaar te stellen.


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour ériger en infractions pénales, lorsqu'elles sont commises intentionnellement, l'aide ou la complicité dans la commission des infractions établies conformément aux articles 33, 34, 35, 36, 37, 38.a et 39 de la présente Convention.

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om opzettelijke medeplichtigheid aan of opzettelijke uitlokking tot het plegen van de overeenkomstig de artikelen 33, 34, 35, 36, 37, 38, letter a, en 39 van dit Verdrag strafbaar gestelde feiten strafbaar te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Chaque Partie adopte les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour ériger en infraction pénale, conformément à son droit interne, toute complicité lorsqu'elle est commise intentionnellement en vue de la perpétration d'une des infractions établies en application des articles 2 à 10 de la présente Convention, dans l'intention qu'une telle infraction soit commise.

1. Elke Partij neemt de wetgevende en andere maatregelen die nodig zijn om in haar nationaal recht strafbaar te stellen de opzettelijke medeplichtigheid aan of uitlokking tot het plegen van een van de overeenkomstig de artikelen 2 tot en met 10 van dit Verdrag strafbaar gestelde feiten, met het oogmerk dat een dergelijk feit wordt begaan.


1. Chaque Partie adopte les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour ériger en infraction pénale, conformément à son droit interne, toute complicité lorsqu'elle est commise intentionnellement en vue de la perpétration d'une des infractions établies en application des articles 2 à 10 de la présente Convention, dans l'intention qu'une telle infraction soit commise.

1. Elke Partij neemt de wetgevende en andere maatregelen die nodig zijn om in haar nationaal recht strafbaar te stellen de opzettelijke medeplichtigheid aan of uitlokking tot het plegen van een van de overeenkomstig de artikelen 2 tot en met 10 van dit Verdrag strafbaar gestelde feiten, met het oogmerk dat een dergelijk feit wordt begaan.


Parallèlement, une proposition de directive relative aux sanctions pénales applicables aux abus de marché impose aux États membres de considérer les opérations d'initiés et les manipulations de marché comme des infractions pénales si elles sont commises intentionnellement.

Daarnaast schrijft een voorstel voor een richtlijn over strafrechtelijke sancties voor marktmisbruik voor dat lidstaten strafrechtelijke sancties invoeren voor handel met voorkennis en marktmanipulatie als deze strafbare feiten opzettelijk worden begaan.


Elle comprend une liste d'infractions, qualifiées de terroristes lorsqu'elles sont commises intentionnellement par des individus ou des groupes contre un ou plusieurs pays, leurs institutions ou leur population en vue de les menacer et de porter gravement atteinte aux structures politiques, économiques ou sociales de ces pays, ou de les détruire.

Een en ander omvat een lijst van inbreuken die als terroristisch worden gekwalificeerd wanneer zij met opzet zijn begaan door individuele personen of groepen tegen een of meer landen, de instellingen ervan of de bevolking, zulks om deze te bedreigen en een ernstige aanslag te plegen op de politieke, economische en sociale structuren van deze landen, of deze te vernietigen.


La directive contiendra des dispositions relatives à l'accès à l'indemnisation dans les situations transfrontalières ainsi qu'une disposition garantissant que les États membres mettront en place les dispositions nationales pertinentes pour accorder une indemnisation aux victimes d'infractions intentionnelles violentes commises sur leurs territoires respectifs.

De richtlijn zal bepalingen inzake toegang tot schadeloosstelling in grensoverschrijdende situaties bevatten, alsmede een bepaling die garandeert dat alle lidstaten nationale bepalingen zullen vaststellen die schadeloosstelling van slachtoffers van op hun respectieve grondgebieden gepleegde opzettelijke geweldmisdrijven garanderen.


En résumé, il s'agit d'infractions commises intentionnellement par un individu ou un groupe en vue de menacer une population, d'influencer un gouvernement ou une organisation internationale, de porter gravement atteinte aux structures politiques, économiques ou sociales de ces pays ou de les détruire.

Kort samengevat gaat het om opzettelijke handelingen, gedefinieerd als strafbare feiten die ernstige schade kunnen toebrengen en gepleegd worden met het doel een bevolking ernstig vrees aan te jagen, de overheid of een internationale organisatie op onrechtmatige wijze te dwingen tot het verrichten of het zich onthouden van een bepaalde handeling, dan wel de politieke, constitutionele, economische of sociale basisstructuren van een land of een internationale organisatie ernstig te ontwrichten of te vernietigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infractions commises intentionnellement ->

Date index: 2022-05-17
w