Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infractions n'étant plus sanctionnées pénalement " (Frans → Nederlands) :

b) par dérogation à l'article 11 de la présente loi, l'imposition et l'exécution des amendes administratives pour les infractions du premier ou deuxième degré aux règlements pris en exécution des lois coordonnées du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière ou en cas de dépassement de pas plus de 30 kilomètres par heure de la vitesse maximale, ces infractions n'étant plus sanctionnées pénalement;

b) in afwijking van artikel 11 van deze wet, het opleggen en uitvoeren van administratieve sancties voor overtredingen van de eerste of tweede graad van de reglementen uitgevaardigd op grond van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer of voor het overschrijden van de maximumsnelheid met niet meer dan 30 kilometer per uur, waarbij deze overtredingen niet langer aan een strafsanctie onderhevig zijn;


Bien qu’il convienne que les États membres puissent fixer des règles en matière de sanctions administratives et de sanctions pénales pour une même infraction, ils ne devraient pas être tenus de fixer des règles en matière de sanctions administratives pour les infractions au présent règlement qui sont sanctionnées pénalement dans leur droit national avant le 21 juillet 2018.

Hoewel lidstaten voor dezelfde inbreuken zowel bestuursrechtelijke als strafrechtelijke sancties moeten kunnen vaststellen, kan van hen niet worden vereist dat zij voor inbreuken op deze verordening waarvoor onder hun nationale recht strafrechtelijke sancties gelden, vóór 21 juli 2018 regels voor bestuursrechtelijke sancties vaststellen.


Il s'agit plus particulièrement de celles qui découlent du non-respect du droit du travail, du droit social ou du droit environnemental, pour autant qu'il s'agisse du non-respect de dispositions sanctionnées pénalement, ainsi que d'irrégularités découlant du non-respect des exigences imposées par l'article 14 de la loi et par les articles 38, 42, 43, § 1, 44, 48, § 2, 54, § 2, 55, 83 et 92 du présent projet.

Het betreft meer bepaald de onregelmatigheden die voortvloeien uit de niet-naleving van het milieu, sociaal of arbeidsrecht, voor zover het gaat over de niet-naleving van strafrechtelijk beteugelde bepalingen alsook de onregelmatigheden die volgen uit de niet-naleving van de eisen voorgeschreven door artikel 14 van de wet en door de artikelen 38, 42, 43, § 1, 44, 48, § 2, 54, § 2, 55, 83 en 92 van dit ontwerp.


« L'article 319, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992 et l'article 63, alinéa 1, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée violent-ils le droit à l'inviolabilité du domicile et le droit au respect de la vie privée, garantis par les articles 15 et 22 de la Constitution belge et par l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, s'ils sont interprétés en ce sens qu'ils confèrent aux agents compétents de l'administration fiscale un droit général, inconditionnel et illimité, de libre accès aux locaux professionnels mentionnés dans ces articles, ce qui permet à ces agents, sans autorisation préalable, de visiter et de fouiller ces locaux et de réaliser d'autres actes faisant penser à une perquisition pénale, en vue d' ...[+++]

« Schenden de artikelen 319, eerste lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en 63, eerste lid van het btw-Wetboek de in de artikelen 15 en 22 van de Belgische Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens gewaarborgde rechten van onschendbaarheid van de woning en de eerbiediging van het privéleven, in die zin geïnterpreteerd dat zij de bevoegde fiscale ambtenaren een algemeen, onvoorwaardelijk en onbeperkt recht verlenen tot vrije toegang van de in die artikelen vermelde bedrijfslokalen, waarbij deze ambtenaren deze lokalen zonder voorafgaandelijke toestemming mogen doorzoeken en onderzoeken en andere daden stellen die aan een strafrechtelijke huiszoeking doen denken met het oog op het onderzoeken v ...[+++]


Le juge a quo demande si l'article 319, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992) et l'article 63, alinéa 1, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après : Code de la TVA) sont compatibles avec les articles 15 et 22 de la Constitution, combinés avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, lorsque ces dispositions sont interprétées en ce sens qu'elles confèrent aux agents compétents de l'administration fiscale un droit général, inconditionnel et illimité, de libre accès aux locaux professionnels mentionnés dans ces articles, ce qui permet à ces agents, sans autorisation préalable, de visiter et de fouiller ces locaux et de réaliser d'autres actes faisant penser à une perquisition pén ...[+++]

De verwijzende rechter wenst te vernemen of artikel 319, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992) en artikel 63, eerste lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (hierna : WBTW) bestaanbaar zijn met de artikelen 15 en 22 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wanneer die bepalingen aldus worden begrepen dat zij de bevoegde fiscale ambtenaren een algemeen, onvoorwaardelijk en onbeperkt recht verlenen tot vrije toegang van de in die artikelen vermelde bedrijfslokalen, waarbij die ambtenaren die lokalen zonder vo ...[+++]


Les infractions à une disposition sociale sanctionnée pénalement font soit l'objet d'une condamnation pénale ou soit l'objet d'une sanction administrative infligée par le directeur du service d'Études du SPF Emploi et concertation sociale.

Overtredingen van een strafrechtelijk gesanctioneerde sociaalrechtelijke bepaling leiden hetzij tot een strafrechtelijke veroordeling, hetzij tot een administratieve sanctie opgelegd door de directeur van de Studiedienst van FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.


Les infractions à une disposition sociale sanctionnée pénalement font soit l'objet d'une condamnation pénale ou soit l'objet d'une sanction administrative infligée par le directeur du service d'Études du SPF Emploi et concertation sociale.

Overtredingen van een strafrechtelijk gesanctioneerde sociaalrechtelijke bepaling leiden hetzij tot een strafrechtelijke veroordeling, hetzij tot een administratieve sanctie opgelegd door de directeur van de Studiedienst van FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.


Ces infractions peuvent être sanctionnées pénalement.

Deze overtredingen kunnen strafrechtelijk bestraft worden.


En l'espèce, l'inobservation de l'indication du prix unitaire en francs belges jusqu'au 31 décembre 2001 constitue une infraction à l'article 4 de la loi du 14 juillet 1991, sanctionnée pénalement conformément à l'article 102 de ladite loi par une amende dont le montant peut s'élever de 50 000 francs à 2 000 000 de francs.

In dit geval vormt dus het niet-nakomen van de verplichting om tot 31 december 2001 de eenheidsprijs in Belgische frank aan te duiden, een inbreuk op artikel 4 van de wet van 14 juli 1991. Deze inbreuk is strafbaar conform artikel 102 van genoemde wet met een geldboete, waarvan het bedrag kan oplopen van 50 000 frank tot 2 000 000 frank.


En matière de clarté et de précision, il ne fait aucun doute que les États membres qui ont introduit explicitement dans leur code pénal l'infraction qui doit être sanctionnée en vertu de l'article 2 se sont conformés sur ce point à la décision-cadre.

Ter wille van de duidelijkheid en nauwkeurigheid merken wij hier op dat de lidstaten die de handelingen die overeenkomstig artikel 2 strafbaar moeten worden gesteld expliciet in hun wetboek van strafrecht hebben vermeld, in dit opzicht zonder enige twijfel aan het kaderbesluit voldoen.


w