Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délit fiscal
Fait punissable
Infraction
Infraction administrative
Infraction au code de la route
Infraction au droit communautaire
Infraction au droit de l'UE
Infraction au droit de l'Union européenne
Infraction criminelle
Infraction d'origine
Infraction en matière de taxes
Infraction fiscale
Infraction grave
Infraction principale
Infraction pénale
Infraction routière
Violation de traité CE
Violation du code de la route
Violation du droit communautaire
Violation du droit de l'UE
Violation du droit de l'Union européenne

Traduction de «infractions racistes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]


fait punissable | infraction criminelle | infraction pénale

strafbaar feit


infraction d'origine | infraction principale

basisdelict | gronddelict


délit fiscal | infraction en matière de taxes | infraction fiscale

delict inzake heffingen | fiscaal delict




planifier des inspections pour la prévention d’infractions aux règles d'hygiène

inspecties plannen om schendingen van de sanitaire voorschriften te voorkomen


donner des conseils sur les infractions à la réglementation

advies geven over schendingen van verordeningen | raad geven over schendingen van verordeningen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre légal actuel, les infractions racistes ou les infractions à la loi antinégationniste ne peuvent pas faire l'objet d'une enquête proactive, alors que c'est le cas pour les infractions terroristes mais aussi, par exemple, pour les faits de corruption ou les vols avec violence.

Binnen het huidige wettelijke kader is het niet mogelijk om inzake racistische misdrijven of misdrijven tegen de negationismewet een proactief onderzoek te voeren, terwijl een proactief onderzoek wél mogelijk is niet alleen voor terroristische misdrijven maar ook bijvoorbeeld voor omkoping of diefstal met geweld.


Dans le cadre légal actuel, les infractions racistes ou les infractions à la loi antinégationniste ne peuvent pas faire l'objet d'une enquête proactive, alors que c'est le cas pour les infractions terroristes mais aussi, par exemple, pour les faits de corruption ou les vols avec violence.

Binnen het huidige wettelijke kader is het niet mogelijk om inzake racistische misdrijven of misdrijven tegen de negationismewet een proactief onderzoek te voeren, terwijl een proactief onderzoek wél mogelijk is niet alleen voor terroristische misdrijven maar ook bijvoorbeeld voor omkoping of diefstal met geweld.


Bruxelles, 30 décembre 1982), et dans un certain nombre de cas, les tribunaux correctionnels n'ont pas poursuivi, soit parce que le caractère raciste de l'infraction était subsidiaire à une infraction principale (violence par exemple), soit au motif d'irrecevabilité (délit de presse), soit qu'une caricature ­ à caractère xénophobe ­ est par essence exagérée et ne démontre pas le caractère discriminatoire des propos tenus dans la publication.

Brussel, 30 december 1982), en in een bepaald aantal gevallen hebben de correctionele rechtbanken geen vervolging ingesteld omdat het racistische karakter van de inbreuk bijkomend was bij een hoofdinbreuk (geweld, bijvoorbeeld), of wegens onontvankelijkheid (persdelict), of wegens het feit dat een karikatuur ­ van xenofobe aard ­ per definitie overdreven is en het discriminerend karakter van de uitlatingen in de publicatie niet aantoont.


5. Il est également possible de sélectionner les infractions sur base du champ contexte « racisme » disponible au sein du système informatique des parquets correctionnels de première instance (REA/TPI) et qui offre la possibilité d’indiquer, pour d’autres infractions, celles qui se sont déroulées dans un contexte de racisme (Ex. meurtre à caractère raciste).

5. Het is ook mogelijk om de misdrijven te selecteren op grond van het contextveld “racisme” dat beschikbaar is in het computersysteem van de correctionele parketten van eerste aanleg (REA/TPI) en dat de mogelijkheid biedt om voor andere misdrijven aan te geven welke er werden gepleegd in een context van racisme (bv. moord van racistische aard).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que l’objectif de la présente décision-cadre, à savoir faire en sorte que les infractions racistes et xénophobes soient à tout le moins passibles dans tous les États membres d’un niveau minimum de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives ne peut être réalisé de manière suffisante par les États membres agissant individuellement, les règles devant être communes et compatibles, et que cet objectif peut donc être mieux réalisé au niveau de l’Union européenne, l’Union européenne peut adopter des mesures conformément au principe de subsidiarité visé à l’article 2 du traité sur l’Union européenne et consacré à l’a ...[+++]

Omdat het streven door racisme en vreemdelingenhaat ingegeven delicten in alle lidstaten te bestraffen met doeltreffende, evenredige en afschrikkende straffen die aan minimale voorwaarden voldoen, niet in voldoende mate door de lidstaten afzonderlijk kan worden verwezenlijkt, daar de regels gemeenschappelijk en met elkaar verenigbaar moeten zijn, en omdat deze doelstelling beter op het niveau van de Europese Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen nemen, overeenkomstig het in artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie genoemde en in artikel 5 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap omschreven ...[+++]


Le rapprochement du droit pénal devrait permettre de lutter plus efficacement contre les infractions racistes ou xénophobes, en encourageant une coopération judiciaire complète et effective entre les États membres.

De onderlinge afstemming van het strafrecht moet leiden tot een efficiëntere bestrijding van door racisme en vreemdelingenhaat ingegeven delicten, door het bevorderen van een volledige en effectieve justitiële samenwerking tussen de lidstaten.


3. élaborant des procédures et conventions visant à favoriser l'échange d'informations relatives aux infractions racistes et discriminatoires et aux slogans blessants scandés en choeur (p.ex. échange d'informations avec les services de police et les responsables de la sécurité de l'équipe visiteuse);

3. het opzetten van procedures en overeenkomsten om, inzake racistische en discriminerende inbreuken en kwetsende spreekkoren, de uitwisseling van informatie te bevorderen (bv. uitwisseling van informatie met de politiediensten en de veiligheidsverantwoordelijken van de bezoekende ploeg);


Infractions liées au contenu: La diffusion, en particulier sur l'Internet, d'images pornographiques, notamment la pornographe enfantine, de déclarations racistes et de l'informations incitant à la violence soulèvent la question de savoir jusqu'à quel point le droit pénal pourrait permettre de lutter contre de tels actes.

Delicten op het gebied van de inhoud: de verspreiding, met name via internet, van pornografie, in het bijzonder kinderpornografie, racistische uitlatingen en informatie die aanzet tot geweld, roept de vraag op in hoeverre tegen deze handelingen kan worden opgetreden via het strafrecht.


(3) considérant qu'il est essentiel, pour assurer que les consommateurs utilisent pleinement Internet, de créer un environnement plus sûr pour son utilisation en luttant contre l'utilisation illicite qui est faite des possibilités techniques d'Internet, notamment pour commettre des infractions contre les enfants et pour organiser le commerce d'êtres humains ou pour diffuser des idées racistes et xénophobes;

(3) Overwegende dat het, teneinde ervoor te zorgen dat de consumenten ten volle van Internet gebruik maken, van essentieel belang is een veiliger gebruiksklimaat te creëren door het illegale gebruik van de technische mogelijkheden van Internet te bestrijden, met name waar het gaat om strafbare feiten tegen kinderen, mensenhandel en het verspreiden van racistische en xenofobe ideeën;


Enfin, soit par manque de personnel et de sensibilité à la gravité des infractions racistes et xénophobes, soit du fait d'une formation insuffisante à la législation contre le racisme, les parquets ont donné et donnent peu de suite aux plaintes qui leur parviennent.

Tot slot zijn er de parketten die bij gebrek aan personeel en aanvoelen van de ernst van het racisme of xenofobiemisdrijf of wegens onvoldoende vorming in de antiracismewetgeving te weinig gevolg hebben gegeven of geven aan de klachten die hen bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infractions racistes ->

Date index: 2023-03-30
w