Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infractions totalement distinctes " (Frans → Nederlands) :

Est-il nécessaire, comme l'ont avancé certains pour justifier deux incriminations totalement distinctes, de démontrer l'intention de commettre des infractions dans le chef de chacun des membres de l'association de malfaiteurs, alors que l'article 342 en projet veut atteindre également les membres de l'organisation criminelle qui n'ont manifesté aucune volonté de commettre un crime ou un délit particulier dans le cadre de l'organisation ?

Om het behoud van twee totaal verschillende tenlasteleggingen te verantwoorden, wordt soms beweerd dat het oogmerk om misdrijven te plegen moet worden bewezen voor elk lid van een bende van misdadigers, terwijl het ontworpen artikel 342 ook betrekking heeft op die leden van de criminele organisatie van wie niet kan worden aangetoond dat zij een bepaald misdrijf of wanbedrijf wilden plegen in het raam van de organisatie.


Est-il nécessaire, comme l'ont avancé certains pour justifier deux incriminations totalement distinctes, de démontrer l'intention de commettre des infractions dans le chef de chacun des membres de l'association de malfaiteurs, alors que l'article 342 en projet veut atteindre également les membres de l'organisation criminelle qui n'ont manifesté aucune volonté de commettre un crime ou un délit particulier dans le cadre de l'organisation ?

Om het behoud van twee totaal verschillende tenlasteleggingen te verantwoorden, wordt soms beweerd dat het oogmerk om misdrijven te plegen moet worden bewezen voor elk lid van een bende van misdadigers, terwijl het ontworpen artikel 342 ook betrekking heeft op die leden van de criminele organisatie van wie niet kan worden aangetoond dat zij een bepaald misdrijf of wanbedrijf wilden plegen in het raam van de organisatie.


Est-il nécessaire, comme l'ont avancé certains pour justifier deux incriminations totalement distinctes, de démontrer l'intention de commettre des infractions dans le chef de chacun des membres de l'association de malfaiteurs, alors que l'article 342 en projet veut atteindre également les membres de l'organisation criminelle qui n'ont manifesté aucune volonté de commettre un crime ou un délit particulier dans le cadre de l'organisation ?

Om het behoud van twee totaal verschillende tenlasteleggingen te verantwoorden, wordt soms beweerd dat het oogmerk om misdrijven te plegen moet worden bewezen voor elk lid van een bende van misdadigers, terwijl het ontworpen artikel 342 ook betrekking heeft op die leden van de criminele organisatie van wie niet kan worden aangetoond dat zij een bepaald misdrijf of wanbedrijf wilden plegen in het raam van de organisatie.


Point 2 ­ Ce total de 944 recouvre le nombre de dépôts sauvages pour l'ensemble des arrondissements judiciaires du parquet général de Gand et le nombre d'infractions à la gestion de déchets industriels pour les arrondissements de Gand et de Furnes; ces derniers nous ont communiqué les chiffres relatifs à ces deux types d'infractions sans opérer de distinction.

Rubriek 2 ­ Het totaal van 944 omvat het aantal sluikstortingen voor alle gerechtelijke arrondissementen van het parket bij het hof van beroep te Gent en het aantal inbreuken op het beheer van afvalstoffen voor de arrondissementen Gent en Veurne. Er werd geen onderscheid gemaakt in de cijfers die met betrekking tot de twee genoemde fenomen werden meegedeeld.


9. insiste sur le fait que la réforme du système judiciaire turc est essentielle pour le renforcement de la démocratie, qu'elle est un préalable indispensable à la modernisation du pays et qu'elle doit aboutir à la mise en place d'un système moderne, efficace, pleinement indépendant et impartial garantissant le respect des procédures judiciaires pour l'ensemble des citoyens; se félicite du troisième train de réformes judiciaires, qui marque une étape sur la voie d'une réforme globale de la justice et des droits fondamentaux; souligne cependant qu'il est primordial de poursuivre dans cette voie avec un quatrième train de réformes qui permettra a) de réviser la définition excessivement large des infractions ...[+++]

9. benadrukt het feit dat de hervorming van het Turkse rechtsstelsel van centraal belang is voor de inspanningen om in Turkije te zorgen voor democratische consolidatie en een essentiële voorwaarde om het land te moderniseren n het feit dat deze hervorming moet leiden tot een modern, efficiënt, volledig onafhankelijk en onpartijdig rechtsstelsel waarmee een behoorlijke rechtsgang voor alle burgers gegarandeerd is; is tevreden met het derde pakket justitiële hervormingen als stap in de richting van een alomvattend hervormingsproces op het gebied van de rechterlijke macht en de grondrechten; benadrukt evenwel het feit dat het van cruciaa ...[+++]


9. insiste sur le fait que la réforme du système judiciaire turc est essentielle pour le renforcement de la démocratie, qu'elle est un préalable indispensable à la modernisation du pays et qu'elle doit aboutir à la mise en place d'un système moderne, efficace, pleinement indépendant et impartial garantissant le respect des procédures judiciaires pour l'ensemble des citoyens; se félicite du troisième train de réformes judiciaires, qui marque une étape sur la voie d'une réforme globale de la justice et des droits fondamentaux; souligne cependant qu'il est primordial que la Turquie poursuive les réformes a) en révisant la définition excessivement large des infractions pénales e ...[+++]

9. benadrukt het feit dat de hervorming van het Turkse rechtsstelsel van centraal belang is voor de inspanningen om in Turkije te zorgen voor democratische consolidatie en een essentiële voorwaarde om het land te moderniseren n het feit dat deze hervorming moet leiden tot een modern, efficiënt, volledig onafhankelijk en onpartijdig rechtsstelsel waarmee een behoorlijke rechtsgang voor alle burgers gegarandeerd is; verwelkomt het derde pakket justitiële hervormingen als een stap in de richting van een alomvattend hervormingsproces op het gebied van de rechterlijke macht en fundamentele rechten; benadrukt evenwel het feit dat het van cru ...[+++]


§ 3. Par dérogation à l'article 21, § 2, de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, en cas d'exécution défaillante par le prestataire du service universel des obligations prévues à la Section III du chapitre V du Titre IV concernant le service universel, l'Institut pourra, à la fin de chaque année civile, imposer au prestataire du service universel, pour toute infraction aux articles distincts du Chapitre V, Section III de la présente loi, le paiement d'une indemnité ne ...[+++]

§ 3. In afwijking van artikel 21, § 2, van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, zal het Instituut in geval van een gebrekkige uitvoering van de in Afdeling III van Hoofdstuk V van Titel IV vastgestelde universele dienstverplichtingen door de leverancier van de universele dienst, op het einde van elk kalenderjaar de leverancier van de universele dienst voor elke inbreuk op de onderscheiden artikelen van Hoofdstuk V, Afdeling III van deze wet de betaling kunnen opleggen van een schadevergoeding die niet meer mag bedragen dan in totaal 1 % van de omzet ...[+++]


Au sein de la Commission des jeux de hasard, une distinction est faite pour cette dernière zone entre les jeux illégaux constituant une infraction au cadre légal et les jeux totalement illégaux comme les maisons de jeux.

In de schoot van de Kansspelcommissie wordt in deze laatste zone een onderscheid gemaakt tussen illegale spelen als inbreuk op het legaal kader en totaal illegale spelen, zoals in goktenten.


(140) La Commission n'admet pas non plus l'argument connexe de Løgstør et Tarco selon lequel les ententes «danoise» et «européenne» constitueraient deux infractions totalement distinctes et indépendantes l'une de l'autre.

(140) Het hiermee verband houdende argument van Løgstør en Tarco dat de "Deense" en "Europese" kartels twee volledig onderscheiden en niet-gelieerde inbreuken vormden, kan de Commissie evenmin aanvaarden.


Les producteurs impliqués tentent de subdiviser les différentes manifestations de l'entente en plusieurs infractions totalement distinctes à l'article 85.

De betrokken producenten pogen de verschillende uitingen van het kartel voor te stellen als totaal onderscheiden inbreuken op artikel 85.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

infractions totalement distinctes ->

Date index: 2022-05-23
w