Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infrastructure plus moderne " (Frans → Nederlands) :

Une infrastructure énergétique moderne est essentielle pour un marché intégré de l’énergie, lui-même indispensable pour garantir la sécurité énergétique au sein de l’Union, et pour permettre à cette dernière d’atteindre ses objectifs plus généraux en matière de climat et d’énergie.

Moderne energie-infrastructuur is van cruciaal belang voor een geïntegreerde energiemarkt, die van essentieel belang is om op energiegebied de leveringszekerheid in de Unie te garanderen, en om de Unie in staat te stellen haar ruimere klimaat- en energiedoelstellingen te bereiken.


Dès lors, bpost a décidé d'investir de manière conséquente dans une infrastructure plus moderne.

Bpost heeft dus beslist om een aanzienlijke investering te doen in een modernere infrastructuur.


En effet, l'état des bâtiments des bureaux de poste de Molenbeek Sainctelette et Molenbeek Crystal Palace ne permettait pas de faire les réaménagements nécessaires. Dès lors, bpost a décidé d'investir de manière conséquente dans une infrastructure plus moderne.

De staat van de gebouwen van de postkantoren van Molenbeek Sainctelette en Molenbeek Crystal Palace maakte het onmogelijk om de nodige aanpassingen uit te voeren. bpost heeft dus beslist om een aanzienlijke investering te doen in een modernere infrastructuur.


La décision de réaménagement ou déménagement d'un bureau est fonction de différents éléments: - séparation des parties Retail et Mail; - rationalisation de la surface utilisée dans les bureaux de poste; - déménagements suite à fin de bail, vente du bâtiment, infrastructure qui n'est plus conforme avec les besoins d'un réseau de bureaux moderne.

De beslissing om te herinrichten of te verhuizen, hangt af van verschillende factoren: - de scheiding van de divisies mail en retail; - rationalisering van de gebruikte oppervlakte in het kantorennetwerk; - einde huurcontract, verkoop van het gebouw, verlaten van infrastructuur die niet langer beantwoordt aan de behoefte van een modern kantorennetwerk.


2. Les différents paramètres pris en compte sont: - L'adéquation entre le type de matériel et la desserte (nombre d'arrêts, nombre de voyageurs, etc.); - Les caractéristiques/ limites de l'infrastructure (la tension utilisée sur la ligne, la vitesse maximale, la configuration de la gare (gare de tête de ligne ou non), les systèmes de signalisation de la ligne, l'infrastructure à l'étranger qui requiert des homologations particulières du matériel (cas du trafic transfrontalier), etc.; - L'emplacement des ateliers (chaque série de matériel étant affectée à un atelier en particulier); - Un équilibre concernant l'offre en matériel entre l ...[+++]

2. De verschillende parameters waarmee rekening gehouden wordt, zijn: - De afstemming van het type materieel op de bediening (aantal stopplaatsen, aantal reizigers enzovoort); - Kenmerken/ beperkingen van de infrastructuur (de gebruikte spanning van de lijn, de maximale snelheid, de configuratie van het station (bijvoorbeeld al dan niet kopstation), signalisatiesystemen van de lijn, de infrastructuur van het buitenland die bijzondere homologaties van het materieel vergt (geval grensverkeer), en zo meer; - De locatie van de werkplaatsen (elke materieelreeks is toegewezen aan een bepaalde werkplaats); - Een evenwichtig materieelaanbod t ...[+++]


examiner les options politiques à moyen terme, y compris la fixation de limites contraignantes pour les émissions de CO des véhicules utilitaires lourds nouvellement immatriculés, le développement d’infrastructures modernes favorisant les carburants de substitution, une tarification plus intelligente de l’utilisation des infrastructures [tarification de l’usage des infrastructures fondée sur les principes du «pollueur-payeur» (paiement par les pollueurs) et de l’«utilisateur-payeur» (paiement par les usagers), l’u ...[+++]

door beleidsopties op middellange termijn in overweging te nemen, zoals de verplichte CO -uitstootlimieten voor nieuw geregistreerde zware bedrijfsvoertuigen, moderne infrastructuur ter ondersteuning van alternatieve brandstoffen, slimmere prijsstelling van het gebruik van infrastructuur (infrastructuurtarieven gebaseerd op het beginsel van „de vervuiler betaalt” (diegene die tijdens het gebruik van de infrastructuur vervuilt, moet betalen) „de gebruiker betaalt” (diegene die gebruik maakt van de infrastructuur moet betalen)), doelmatig en samenhangend gebruik van belasting van motorvoertuigen door EU-landen en ander ...[+++]


Elle a expliqué qu'en raison de leurs infrastructures différentes, les deux aéroports avaient des profils différents. L'aéroport de Sarrebruck dispose d'infrastructures «passagers» de meilleure qualité (telles qu'un terminal moderne), et se concentre sur les vols réguliers et les voyages d'affaires; l'aéroport de Zweibrücken, en revanche, possède une piste plus longue, avec une plus grande capacité de poids, ce qui en fait un aéro ...[+++]

Duitsland legde uit dat de twee luchthavens vanwege hun verschillende infrastructuur verschillende profielen hebben: de luchthaven van Saarbrücken heeft een betere infrastructuur voor passagiers (zoals een moderne terminal) en is vooral gericht op lijnvluchten en zakenreizigers; de luchthaven van Zweibrücken heeft daarentegen een langere start- en landingsbaan met een hogere gewichtscapaciteit, waardoor ze beter geschikt is voor grotere vliegtuigen die op de lange afstand vliegen of vracht vervoeren.


Bien que la fixation de limites contraignantes moyennes pour les émissions de CO2 des véhicules utilitaires lourds nouvellement immatriculés soit la solution la plus évidente, puisqu'elle garantit, entre autres, la cohérence avec la réglementation relative aux voitures et aux camionnettes, d’autres options pourraient inclure des infrastructures modernes favorisant les carburants de substitution pour les véhicules utilitaires lourds, une tarification plus intelligente de l’utilisation des infrastructures, l’utilisa ...[+++]

Ofschoon de vaststelling van bindende gemiddelde limieten voor de CO2-emissie van nieuw geregistreerde zware bedrijfsvoertuigen de meest voor de hand liggende optie is, omdat daarmee onder meer wordt gezorgd voor consistentie met de wijze waarop de emissie van personenauto's en bestelwagens gereguleerd is, kunnen nog andere opties worden overwogen zoals moderne infrastructuur ter ondersteuning van alternatieve brandstoffen voor zware bedrijfsvoertuigen, slimme tarieven voor het gebruik van infrastructuur, effectief en coherent gebruik van de voertuigbelasting door de lidstaten, en andere marktgebaseerde mechanismen.


Il s'agit de mettre en place des infrastructures de transport rentables, plus écologiques et plus intelligentes et de contribuer ainsi à la réalisation de l'objectif du Livre blanc sur les transports concernant des infrastructures de transport européennes performantes et modernes.

Daarbij wordt gestreefd naar een groene, kostenefficiënte en slimme infrastructuur die bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het Witboek Vervoer om een efficiënte en moderne Europese vervoersinfrastructuur te ontwikkelen.


Considérant que les infrastructures de recherche européennes sont en concurrence avec celles des partenaires de la Communauté au niveau mondial, qui investissent massivement dans des infrastructures de recherche modernes à grande échelle et continueront à le faire, et que lesdites infrastructures deviennent de plus en plus complexes et coûteuses, ce qui les met souvent hors de portée d’un seul État membre, voire d’un seul continent ...[+++]

Aangezien de Europese onderzoeksinfrastructuren concurreren met de onderzoeksinfrastructuren van de mondiale partners van de Gemeenschap, die fors investeren en nog zullen investeren in moderne, grootschalige onderzoeksinfrastructuren, en aangezien die onderzoeksinfrastructuren steeds complexer en duurder worden, zodat zij buiten het bereik liggen van afzonderlijke lidstaten of zelfs werelddelen, moeten thans de mogelijkheden van artikel 171 van het Verdrag ten volle worden benut en ontwikkeld door een rechtskader tot stand te brengen ...[+++]


w