Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infrastructures militaires existantes " (Frans → Nederlands) :

Elles expliquent que, selon les projets, le développement de l'aéroport de Gdynia-Kosakowo aurait un effet positif sur le développement de la Poméranie et sur l'utilisation des infrastructures militaires existantes, et l'aéroport lui-même aurait un rôle complémentaire de celui de l'aéroport de Gdańsk.

Polen legt uit dat de ontwikkeling van de luchthaven van Gdynia naar verwachting een positief effect zal hebben op de ontwikkeling van Pommeren en op het gebruik van de bestaande militaire infrastructuur, en dat de luchthaven van Gdynia complementair is met de luchthaven van Gdansk.


Elles attirent l'attention sur le fait que l'aide a été réduite au minimum et que les coûts ont été diminués et optimisés grâce à l'utilisation des infrastructures militaires existantes.

Polen stelt vast dat de steun tot een minimum beperkt is gehouden en dat de kosten van het project werden verlaagd en geoptimaliseerd door gebruik te maken van de militaire infrastructuur.


Avant d'aborder chacun des éléments requis, l'Allemagne a souligné que les investissements dans les infrastructures réalisés à Zweibrücken étaient relativement mineurs comparés à ceux jugés compatibles avec le marché intérieur dans d'autres aéroports régionaux financés par des fonds publics, et qu'ils avaient uniquement servi à convertir les infrastructures militaires existantes en vue de leur utilisation civile.

Alvorens in te gaan op elk vereist element benadrukte Duitsland dat de infrastructuurinvesteringen in Zweibrücken relatief klein waren in vergelijking met die welke niet verenigbaar waren met de interne markt op andere door de overheid gefinancierde regionale luchthavens en dat deze alleen dienden om de bestaande militaire infrastructuur voor civiel gebruik aan te passen.


L'Allemagne a déclaré que l'aéroport était dans l'obligation de couvrir les besoins de l'aviation générale et avait dû supporter les coûts de la conversion des infrastructures militaires existantes.

Duitsland voerde aan dat de luchthaven de verplichting heeft de algemene luchtvaart te bedienen en bepaalde kosten moest maken voor de conversie van de bestaande militaire infrastructuur.


3. Selon le journal Het Nieuwsblad, la Défense souhaite faire disparaître les images existantes d'une centaine de domaines militaires, allant des bases aériennes aux plus importantes casernes en passant par des infrastructures militaires critiques.

3. Volgens de krant Het Nieuwsblad wil Defensie de bestaande beelden van een honderdtal militaire domeinen - luchtmachtbasissen, kritieke militaire infrastructuur, grote kazernes - laten verwijderen.


Les prestataires de services de navigation aérienne doivent concentrer leurs efforts sur des solutions plus efficaces et plus rentables en envisageant d'abord des possibilités de repli sur les infrastructures nationales existantes (autres centres de contrôle régional (CCR) ou équipements militaires) et anticiper les dispositions relatives aux blocs d'espace aérien fonctionnels pour faire face aux situations d'urgence.

Verleners van luchtvaartnavigatiediensten moeten zich op doeltreffendere en kostenefficiëntere oplossingen concentreren door eerst uit te zoeken of ze niet kunnen terugvallen op bestaande nationale infrastructuur (bijv. andere luchtverkeersleidingscentra of militaire faciliteiten), en moeten bij de ontwikkeling van de functionele luchtruimblokken alvast voorzieningen voor dergelijke rampen opnemen.


Les critères d'évaluation pour passer à la fermeture ou non d'un quartier sont entre autres la révision de la mission militaire des unités présentes dans le quartier, les coûts d'infrastructure, la répartition régionale, l'occupation et l'utilisation efficiente des infrastructures militaires existantes, .. Les investissements déjà effectués sont assurément pris en considération, aux côtés d'autres facteurs tels que, par exemple, les coût annuels d'entretien et les investissements qui restent à prévoir.

Evaluatiecriteria om over te gaan tot het al of niet sluiten van een kwartier zijn onder andere de herziening van de militaire opdrachten van de eenheden aanwezig in het kwartier, de infrastructuurkosten, de regionale spreiding, de efficiënte bezetting en gebruik van de bestaande militaire infrastructuur, .. De reeds gedane investeringen worden zeker in overweging genomen, naast andere factoren zoals bijvoorbeeld de jaarlijkse onderhoudskost en de nog te voorziene investeringen.


Pour les autres maisons de la Défense, une étude est en cours au sein de l'Etat-Major de la Défense pour déterminer le meilleur endroit au sein de l'infrastructure militaire existante, par province et en tenant compte des besoins des utilisateurs.

Voor de andere defensiehuizen is er een studie lopende intern de Defensiestaf om de meest geschikte locatie vast te leggen binnen de bestaande militaire infrastructuur per provincie en conform de behoeftes van de gebruikers.


En ce qui concerne les bâtiments évacués, une solution a été trouvée avec les utilisateurs et dans les infrastructures militaires existantes.

Voor wat de ontruimde huurpanden betreft werd in samenwerking met alle gebruikers een oplossing uitgewerkt binnen de bestaande militaire infrastructuur.


1. Cette piste est-elle envisageable dans le cadre de l'infrastructure militaire existante?

1. Kan in het kader van de bestaande militaire infrastructuur deze denkpiste overwogen worden?


w