Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champignons ingérés
Devoir d'ingérence
Dispositif de satiété gastrique ingérable
Droit d'ingérence
Droit d'ingérence et d'intervention humanitaire
Ingérence
Principe de non-ingérence

Traduction de «ingérence semble » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]


Champignons ingérés

toxisch gevolg van eten van paddenstoelen


dispositif de satiété gastrique ingérable

in te slikken hulpmiddel voor maagverzadiging


droit d'ingérence et d'intervention humanitaire

recht op inmenging en humanitaire interventie




ingérence dans le système de localisation des navires de pêche par satellite

ingrijpen in het systeem voor de positiebepaling van vissersvaartuigen via satelliet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quoique dûment précisé dans le projet, le terme « ingérence » semble avoir, en soi, une autre portée que celle qu'on veut lui donner ici.

Het woord « inmenging » op zichzelf, hoewel nader gedefinieerd in het ontwerp, lijkt een andere draagwijdte te hebben dan hier wordt bedoeld.


Quoique dûment précisé dans le projet, le terme « ingérence » semble avoir, en soi, une autre portée que celle qu'on veut lui donner ici.

Het woord « inmenging » op zichzelf, hoewel nader gedefinieerd in het ontwerp, lijkt een andere draagwijdte te hebben dan hier wordt bedoeld.


Il est toutefois attentif, également, aux difficultés pratiques que le système de doubles copies pourrait poser: dans les dossiers de moyenne et grande envergure, la formule proposée lui semble totalement ingérable.

De Hoge Raad is echter ook opmerkzaam op de mogelijke praktische problemen van zo een systeem met twee afschriften : in dossiers van gemiddelde en grote omvang lijkt de voorgestelde formule hem totaal niet werkbaar.


Ce système ne semble pas répondre de manière adéquate aux exigences de légalité posées par la Constitution et la C.E.D.H., les ingérences de l'autorité publique n'étant pas suffisamment précisément établies par la loi.

Dit systeem biedt onvoldoende antwoord op de wettelijkheidsvereisten van de Grondwet en het EHRM, aangezien de inmenging van de overheid niet duidelijk genoeg wordt afgebakend door de wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Bruxelles, il semble également y avoir une pénurie importante de pompiers néerlandophones, de sorte que le travail des « happy few » devient quasiment ingérable, d'où la manifestation organisée le jeudi 21 janvier 2010 dans la capitale.

Nog in Brussel lijkt er een nijpend tekort aan Nederlandstalige brandweerlui, zodat het werk van de " happy few " bijna onhoudbaar wordt, vandaar de betoging in de hoofdstad op donderdag 21 januari 2010.


Il me semble que cela ne constitue en aucune manière une ingérence dans les affaires intérieures, parce que la nature même des droits de l’homme impose de résister au carcan de l’État et à la violence de l’État à l’encontre de la population, à l’encontre des citoyens.

Ik beschouw dat absoluut niet als inmenging in interne aangelegenheden, aangezien het vanwege de aard van de mensenrechten nu eenmaal ook mogelijk moet zijn om de bevolking en individuele burgers te beschermen tegen dwang en geweld van staatswege.


Il nous semble toutefois évident que nous devons éviter toute ingérence dans les affaires intérieures de la Tunisie.

Maar voor ons is het duidelijk dat we moeten vermijden dat we ons mengen in de binnenlandse aangelegenheden van Tunesië.


– (PT) La réalité sur le terrain montre ce que la résolution semble vouloir dissimuler, à savoir que la préoccupation majeure des États-Unis, partagée par l’UE, a consisté à garantir et à perpétuer son ingérence politique dans le but d’assurer sa domination économique et géostratégique sur Haïti, ignorant le drame humain que vit la population haïtienne depuis des décennies.

− (PT) De realiteit in het gebied laat zien wat de resolutie probeert te verhullen, namelijk dat het de grootste zorg van de VS was − en de EU heeft zich daarbij aangesloten − dat het zijn politieke inmenging wilde kunnen veiligstellen en voortzetten om zijn economische en geostrategische overheersing van Haïti te waarborgen, en dat daarbij het menselijke drama dat zich al tientallen jaren onder de Haïtianen voltrekt, volkomen genegeerd wordt.


Une telle attitude semble en effet sous-tendre le déploiement de milliers de soldats nord-américains armés, alors que la majorité de la population vit dans la pauvreté et continue d’être exploitée par des multinationales et l’ingérence d’organismes externes, en particulier nord-américains.

Het sturen van duizenden gewapende Amerikaanse militairen schijnt daar op te duiden. Er wordt echter voorbijgegaan aan de armoede waarin de meerderheid van de bevolking leeft. De meeste Haïtianen zijn nog steeds het slachtoffer van uitbuiting door multinationals en van buitenlandse inmenging, met name van de Verenigde Staten.


L’empressement de Washington pour une relance des relations États-Unis - Russie semble excuser l’ingérence éhontée du Kremlin dans les affaires de ses voisins, notamment en Géorgie et en Ukraine.

Nu Washington zo de nadruk legt op het herstellen van de banden tussen de VS en Rusland, lijkt dit het Kremlin vrij te pleiten voor de schaamteloze inmenging in de aangelegenheden van zijn buurlanden, met name in Georgië en Oekraïne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ingérence semble ->

Date index: 2024-11-29
w