Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IMAO
IRT
Inhibiteur
Inhibiteur d'enzyme
Inhibiteur de la mono-amine-oxydase
Inhibiteur de la mono-amino-oxydase
Inhibiteur de la reverse-transcriptase
Inhibiteur de la transcriptase inverse
Inhibiteur enzymatique

Traduction de «inhibiteurs cox-2 dont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhibiteur | inhibiteur d'enzyme | inhibiteur enzymatique

enzyminhibitor | inhibitor


inhibiteur de la reverse-transcriptase | inhibiteur de la transcriptase inverse | IRT [Abbr.]

remmer van de reverse transcriptase


inhibiteur de la mono-amine-oxydase | inhibiteur de la mono-amino-oxydase | IMAO [Abbr.]

MAO-remmer | mono-aminooxydaseremmer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Le Journal of the American Society of Nephrology a publié, en avril 2016, une étude (Proton Pump Inhibitors and Risk of Incident CKD and Progression to ESRD, Xie Y. et al.) dont les résultats montrent que, comparés aux antihistaminiques H2, les inhibiteurs de la pompe à protons semblent être associés à un faible accroissement du risque d'insuffisance rénale chronique (déterminée par certains paramètres biologiques).

1. In april 2016 publiceerde het Journal of the American Society of Nephrology een studie (Proton Pump Inhibitors and Risk of Incident CKD and Progression to ESRD, Xie Y. et al.) waarvan de resultaten aantonen dat, in vergelijking met H2-antihistaminica, protonpompinhibitoren lijken te worden geassocieerd met een licht verhoogd risico van chronisch nierfalen (bepaald door bepaalde biologische parameters).


Les inhibiteurs de la pompe à protons (IPP) sont un groupe de molécules dont l'action principale est une réduction prononcée et de longue durée (18 à 24 heures) de la production d'acidité gastrique en agissant sur la pompe à protons.

Protonpompremmers zijn een groep van moleculen die inwerken op de protonpomp en met name zorgen voor een aanzienlijke en langdurige (18 tot 24 uur) vermindering van de productie van maagzuur.


Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons Par arrêté du Directeur général du 14 avril 2016, qui entre en vigueur le 19 avril 2016, M. Cis STERKENS, à Geel, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, en remplacement de M. Ludo COX, à Hasselt, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 april 2016, dat in werking treedt op 19 april 2016, wordt de heer Cis STERKENS, te Geel, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, ter vervanging van de heer Ludo COX, te Hasselt, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Si la substance ou le mélange a des effets inhibiteurs sur l'activité des micro-organismes, il y a lieu de mentionner l'incidence éventuelle sur les installations de traitement des eaux résiduaires.

Indien de stof of het mengsel remmende effecten op de activiteit van micro-organismen heeft, moet het mogelijke effect op rioolwaterzuiveringsinstallaties worden vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) “mise en atmosphère inerte”: l’ajout d’un agent inhibiteur ou diluant pour empêcher le déclenchement d’une combustion dans une atmosphère inflammable ou explosive.

5. „Inert maken”: voorkomen dat een ontvlambare of explosieve atmosfeer tot ontbranding komt door toevoeging van een vertrager of een verdunner.


Si la substance ou le mélange a des effets inhibiteurs sur l’activité des micro-organismes, il y a lieu de mentionner les effets potentiels sur les installations de traitement des eaux résiduaires.

Indien de stof of het mengsel remmende effecten op de activiteit van micro-organismen heeft, moet het mogelijke effect op rioolwaterzuiveringsinstallaties worden vermeld.


«mise en atmosphère inerte» : l’ajout d’un agent inhibiteur ou diluant pour empêcher le déclenchement d’une combustion dans une atmosphère inflammable ou explosive.

„Inert maken” : voorkomen dat een ontvlambare of explosieve atmosfeer tot ontbranding komt door toevoeging van een vertrager of een verdunner.


quand un stabilisant, colorant, agent aromatisant, antioxydant, agent de remplissage, solvant, excipient, agent tensioactif, plastifiant, inhibiteur de corrosion, agent antimousse ou démoussant, dispersant, inhibiteur de précipitation, desséchant, liant, émulsifiant, désémulsifiant, agent déshydratant, agent agglomérant, promoteur d'adhésion, modificateur de flux, neutraliseur du pH, séquestrant, coagulant, floculant, ignifugeant, lubrifiant, chélateur ou réactif de contrôle de qualité fonctionne de la manière prévue, ou

een stabilisator, kleurstof, smaakstof, antioxidant, vulmiddel, oplosmiddel, draagstof, oppervlakteactieve stof, weekmaker, corrosieremmer, antischuimmiddel, dispergeermiddel, neerslagremmer, droogmiddel, bindmiddel, emulgator, de-emulgator, ontwateringsmiddel, klontermiddel, adhesiebevorderaar, stromingsmodificator, pH-neutralisator, complexvormer, stollingsmiddel, uitvlokkingsmiddel, brandvertrager, smeermiddel, chelaatvormer of reagens voor kwaliteitsbeheersing functioneert zoals de bedoeling is, of


Par jugement du 10 mars 2004 en cause de S. Cox et du centre public d'action sociale de Liège contre F. Ferrara et C. Cox et en cause de T. Ferrara contre F. Ferrara et C. Cox, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 17 mars 2004, le juge de paix du troisième canton de Liège a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnis van 10 maart 2004 in zake S. Cox en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Luik tegen F. Ferrara en C. Cox en in zake T. Ferrara tegen F. Ferrara en C. Cox, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 17 maart 2004, heeft de vrederechter van het derde kanton Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Art. 2. A l'annexe II du même arrêté, à la rubrique III. 2., ajouter un point 10 libellé comme suit: " les inhibiteurs Cox II. - Critère B-250" .

Art. 2. In bijlage II van hetzelfde besluit, onder rubriek III. 2., een als volgt opgesteld punt 10 toevoegen: « Cox II-remmers - Criterium B-250" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inhibiteurs cox-2 dont ->

Date index: 2022-10-07
w