Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause initiale du décès
Cause sous-jacente du décès

Vertaling van "initialement agréée sous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cause initiale du décès | Cause sous-jacente du décès

Aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak


Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité

Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par décision du 12 novembre 2008, prise en application des articles 74 et 75 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, la SCRL BKCP WALLONIE, rue des Croisiers 41, à 5000 Namur, n° d'entreprise 0460.910.841, initialement agréée sous la dénomination SCRL BANQUE DE CREDIT PROFESSIONNEL, est confirmée sous sa nouvelle dénomination sous le numéro 133224 en vue d'offrir ou de consentir des prêts à tempérament, conformément à l'article 1, 11°, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation.

Bij beslissing van 12 november 2008, genomen in toepassing van de artikelen 74 en 75 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, wordt de « SCRL BKCP WALLONIE », rue des Croisiers 41, te 5000 Namur, ondernemingsnummer 0460.910.841, oorspronkelijk erkend onder de benaming « SCRL BANQUE DE CREDIT PROFESSIONNEL », bevestigd onder het nummer 133224, onder haar nieuwe benaming met het oog op het aanbieden of het toezeggen van leningen op afbetaling, overeenkomstig artikel 1, 11°, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet.


Art. 2. L' entreprise nommément désignée ci-après, initialement agréée sous le nom GESLEASE SA, est confirmée sous le numéro figurant en regard de son nom sous sa nouvelle dénomination, en vue de pratiquer les opérations visées à l'article 2 de l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut juridique des entreprises pratiquant la location-financement :

Art. 2. De volgende met name hierna aangeduide onderneming, oorspronkelijk erkend onder de benaming GESLEASE NV, wordt bevestigd onder het nummer voor haar naam onder haar nieuwe benaming, met het oog op het uitoefenen van activiteiten bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 tot regeling van het juridisch statuut der ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur :


Par décision du 17 juillet 2007, prise en application des articles 74 et 75 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, la SA FINOA FINANCIAL SERVICES, Montagne-de-Bueren 21, 4000 Liège, n° d'entreprise 0414.204.648, initialement agréée sous la dénomination SA GESLEASE, est confirmée sous sa nouvelle dénomination sous le numéro 784 en vue d'offrir ou de consentir des prêts à tempérament, conformément à l'article 1, 11° de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation.

Bij beslissing van 17 juli 2007, genomen in toepassing van de artikelen 74 en 75 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, wordt de SA FINOA FINANCIAL SERVICES, Montagne-de-Bueren 21, 4000 Liège, ondernemingsnummer 0414.204.648, oorspronkelijk erkend onder de benaming SA GESLEASE, bevestigd onder het nummer 784 onder haar nieuwe benaming met het oog op het aanbieden of het toezeggen van leningen op afbetaling, overeenkomstig artikel 1, 11° van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet.


Article 1. L' entreprise nommément désignée ci-après, initialement agréée sous le nom Fima-Lease SA, est confirmée sous le numéro figurant en regard de son nom sous sa nouvelle dénomination, en vue de pratiquer les opérations visées à l'article 2 de l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut juridique des entreprises pratiquant la location-financement :

Artikel 1. De volgende met name hierna aangeduide onderneming, oorspronkelijk erkend onder de benaming Fima-Lease NV, wordt bevestigd onder het nummer voor haar naam onder haar nieuwe benaming, met het oog op het uitoefenen van activiteiten bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 tot regeling van het juridisch statuut der ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. La personne nommément désignée ci-après, initialement agréée sous le numéro 823 sous le nom BANKUNIE S.A. est confirmée sous le même numéro en regard de sa nouvelle dénomination en vue d'offrir ou de consentir des prêts à tempérament, conformément à l'article 1, 11°, de la même loi, et agréée en vue d'offrir ou de consentir des ouvertures de crédit conformément à l'article 1, 12°, de la même loi :

Artikel 1. De volgende met name hierna aangeduide persoon, oorspronkelijk erkend onder het nummer 823 onder de naam BANKUNIE N.V. wordt bevestigd onder hetzelfde nummer voor zijn nieuwe benaming met het oog op het aanbieden of het toezeggen van leningen op afbetaling, overeenkomstig artikel 1, 11° van dezelfde wet, en wordt erkend het oog op het aanbieden of het toezeggen van kredietopeningen overeenkomstig artikel 1, 12°, van dezelfde wet :< Tr>




Anderen hebben gezocht naar : cause initiale du décès     cause sous-jacente du décès     initialement agréée sous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initialement agréée sous ->

Date index: 2023-09-30
w