Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initialement prévues puisqu » (Français → Néerlandais) :

Les sanctions sont plus souples que celles initialement prévues, puisqu'avant, la suppression définitive du service considéré était prévue comme sanction ultime.

De sancties zijn nu al versoepeld, aangezien oorspronkelijk de definitieve afschaffing van de betrokken dienst als ultieme sanctie kon worden opgelegd.


Le délai d'un an initialement prévu a été réduit à six mois puisqu'il apparaît qu'une période de six mois suffit pour assurer la transition entre une peine privative de liberté et une libération conditionnelle.

De oorspronkelijk voorziene termijn van één jaar werd gewijzigd in zes maanden omdat blijkt dat een periode van zes maanden volstaat als overgangsperiode tussen een vrijheidsbenemende straf en een voorwaardelijke invrijheidstelling.


Il est donc heureux qu'il s'agisse d'un « crédit ouvert », puisque les nouveaux calculs ont montré que les surcoûts admissibles dépassaient de manière importante le crédit de 25 millions d'euros initialement prévu.

Hij stelt met genoegen vast dat het over een « open krediet » gaat aangezien de nieuwe berekeningen uitwijzen dat de toegestane meerkosten het aanvankelijk voorziene krediet van 25 miljoen euro ruimschoots overschreden hebben.


Dans le cadre de ces résultats, le Conseil européen, les 16 et 17 juin 2005, estima que « la date du 1 novembre 2006, qui avait été initialement prévue pour faire l'état des ratifications, n'était plus tenable, puisque ceux qui n'avaient pas ratifié n'étaient pas en mesure de fournir une bonne réponse avant la mi-2007».

In het licht van die resultaten heeft de Raad van Europa op 16 en 17 juni 2005 geoordeeld dat de datum van 1 november 2006, die aanvankelijk was vastgesteld om de stand van de goedkeuringsprocedures op te maken, niet langer haalbaar was omdat de lidstaten die de Grondwet nog niet goedgekeurd hadden, niet in staat waren om vóór midden 2007 een gunstig antwoord te geven.


Le délai d'un an initialement prévu a été réduit à six mois puisqu'il apparaît qu'une période de six mois suffit pour assurer la transition entre une peine privative de liberté et une libération conditionnelle.

De oorspronkelijk voorziene termijn van één jaar werd gewijzigd in zes maanden omdat blijkt dat een periode van zes maanden volstaat als overgangsperiode tussen een vrijheidsbenemende straf en een voorwaardelijke invrijheidstelling.


L'adoption de l'amendement mentionné en B.5.3 a eu pour conséquence que la formule fixée pour le calcul de la taxe de mise en circulation des voitures à essence était plus favorable que celle prévue dans le projet de décret, puisque les montants en euros pour la variable c (composante air) sont inférieurs aux montants fixés initialement.

De aanneming van het in B.5.3 vermelde amendement heeft ertoe geleid dat de formule bepaald voor de berekening van de belasting voor de inverkeerstelling voor benzinewagens gunstiger was dan de formule die in het ontwerp van decreet was bepaald, vermits de bedragen in euro voor de variabele c (luchtcomponent) lager zijn dan de oorspronkelijk bepaalde bedragen.


Le règlement modifie considérablement la proposition initiale puisque, d'une part, les dispositions prévues concernant la réduction de 22 000 tonnes du total admissible des captures d'anchois dans la zone VIII de l'annexe I D du règlement (CE) n° 2341/2002 sont supprimées.

De verordening houdt een aanzienlijke wijziging in van het aanvankelijke voorstel, door de schrapping van de bepalingen betreffende de vermindering met 22.000 ton van de totaal toegestane vangsten van ansjovis in zone "VIII" van bijlage I D bij Verordening (EG) nr. 2341/2002.


Elle est nécessaire puisque le réexamen des dispositions en question de la directive 76/116/CEE ne sera pas terminé d'ici fin 1998 comme initialement prévu.

De wijziging is nodig omdat de herziening van de betrokken bepalingen van Richtlijn 76/116/EEG niet zoals oorspronkelijk gepland voor eind 1998 voltooid zal zijn.


Elle est nécessaire puisque le réexamen des dispositions en question de la directive 76/116/CEE n'est pas encore terminé (il était initialement prévu qu'il soit mené à bien avant la fin de 1998).

Deze verlenging is noodzakelijk, omdat de toetsing van de betreffende bepalingen van Richtlijn 76/116/EEG nog niet is afgerond (oorspronkelijk was voorzien dat een en ander vóór eind 1998 voltooid zou zijn).


Il est cependant prévu que la distribution initiale de la carte ou son renouvellement à l'issue de sa période de validité de cinq ans puisse s'opérer par voie postale; ce mode de distribution ne présente en effet pas d'inconvénient puisque la personne n'est pas désaisie de sa carte.

Het is echter voorzien dat de oorspronkelijke uitreiking of de vernieuwing van de kaart na afloop van de geldigheidsperiode van vijf jaar via de post mag geschieden; deze wijze van de uitreiking heeft immers geen nadelen omdat de persoon niet zonder kaart komt te vallen.


w