PREND NOTE de la communication de la Commission sur l'énergie et le développement et CONFIRME qu'il soutient résolument l'élaboration d'une initiative axée sur "l'énergie en tant que facteur d'éradication de la pauvreté et de développem
ent durable", cette initiative devant servir d'encouragement à mettre sur pied des partenariats avec les pays en développement intéressés, avec la participation de la société civile, y compris du secteur privé, en vue de contribuer à un programme d'action mondial visant à permettre l'accès à des services en matière d'énergie suffisants pour atteindre les objectifs de développement définis dans la déclarati
...[+++]on du Millénaire en renforçant les capacités et, entre autres, en améliorant l'efficacité énergétique, en accroissant la proportion des sources d'énergie renouvelables et en encourageant le recours, dans le domaine des énergies fossiles, à des technologies plus efficaces et moins polluantes.NEEMT NOTA VAN de mededeling van de Commissie over energie en ontwikkeling en BEVESTIGT zijn krachtige steun voor de o
ntwikkeling van het initiatief "energie ten behoeve van duurzame ontwikkeling en de uitroeiing van armoede", als een platform voor de verdere uitbouw van partnerschappen met belangstellende ontwikkelingslanden, waarbij ook de civiele samenleving, inclus
ief de particuliere sector, betrokken is, teneinde bij te dragen aan een mondiaal actieprogramma gericht op het bieden van toegang tot energiediensten welke volstaan om
...[+++]het bereiken van de Millenniumontwikkelingsdoelstellingen te vergemakkelijken door capaciteit op te bouwen, en onder andere, de energie-efficiëntie te verbeteren, het aandeel van de hernieuwbare energiebronnen te vergroten en het gebruik van schonere, efficiëntere technologieën op basis van fossiele brandstoffen te doen toenemen.