Considérant que le Bureau fédéral d'Achats travaille en fonction des demandes de ses clients, et que rien dans la législation n'empêche une administration d'acquérir, dès à présent, des véhicules utilisant le LPG, il ne me paraît pas nécessaire de prendre une quelconque initiative avant que le Conseil des ministres n'ait eu l'occasion de prendre connaissance de l'étude évoquée aux paragraphes qui précèdent.
Overwegende dat het Federaal Aankoopbureau werkt in functie van de vraag van zijn klanten, en dat niets in de wetgeving een administratie verhindert, vanaf heden, voertuigen op LPG te kopen, lijkt het mij niet nodig eender welk initiatief te nemen vooraleer de Ministerraad de gelegenheid kreeg kennis te nemen van de in de vorige alinea's aangehaalde studies.