15. recommande, compte tenu du besoin urgent d'une approche plus homogène en matière de codes de conduite et de surveillance, qu'un Observatoire européen temporaire, fondé sur les actuelles conventions, déclarations, normes et initiatives internationales de l'industrie, des syndicats, des organisations intergouvernementales, des groupements de consommateurs et des ONG, soit constitué sous les auspices du Parlement européen;
15. beveelt aan, in het licht van de dringende noodzaak voor een meer uniforme benadering van gedragscodes en toezicht, om onder auspiciën van het Europees Parlement en op basis van de bestaande overeenkomsten, verklaringen, normen en initiatieven van de industrie, vakverenigingen, intergouvernementele organisaties, consumentengroepen en NGO's een tijdelijk Europees waarnemingsplatform op te zetten;