17. demande également que la Commission soit chargée de définir des mesures appropriées, à soumettre aux États membres, au Conseil et au Parlement, avec des indicateurs communs et des lignes directrices, en particulier en ce qui concerne le relèvement de l'âge effectif de la retraite (de cinq ans à l'horizon 2010), la prolongation de la vie professionnelle, des plans d'action, des informations et des recommandations, ainsi que des initiatives ayant trait à l'échange de données, d'expériences et de modèles;
17. wenst tevens dat de Commissie wordt belast met het vinden van passende maatregelen die aan de lidstaten, de Raad en het Parlement moeten worden voorgelegd, met gemeenschappelijke indicatoren en richtsnoeren, met name met het oog op verhoging van de huidige pensioengerechtigde leeftijd (met vijf jaar voor 2010), verlenging van het arbeidsleven, actieprogramma's, informatie en aanbevelingen, evenals initiatieven in verband met de uitwisseling van gegevens, ervaringen en modellen;