Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiatives du genre soient pourtant » (Français → Néerlandais) :

Alors que 80 pays pénalisent encore l'homosexualité et que 7 pays recourent à la peine capitale pour ce qu'ils considèrent être un crime, quelles sont les initiatives que nous pouvons prendre pour que ces Etats prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir que l'orientation sexuelle et l'identité de genre ne soient, en aucune circonstance, le fondement de sanctions pénales, pour que des enquêtes soient ...[+++]

In 80 landen is homoseksualiteit nog strafbaar en 7 landen spreken er nog altijd de doodstraf voor uit omdat ze het als een misdaad beschouwen. Welke initiatieven kunnen wij nemen opdat die staten de nodige maatregelen zouden nemen om te garanderen dat de seksuele geaardheid of de genderidentiteit in geen enkele omstandigheid de grond is voor strafrechtelijke sancties, dat die overtredingen zouden worden onderzocht en dat de daders verantwoordelijk zouden worden gesteld en gerechtelijk zouden worden vervolgd?


Le comité d'avis recommande de mener des initiatives différenciées selon les genres en vue de mieux prévenir les problèmes de santé spécifiques aux femmes (cancer du sein, ostéoporose .), ainsi que les maladies sexuellement transmissibles, en particulier le sida, et de soutenir la recherche afin de développer des moyens de protection contre ces dernières qui soient entre les mains des femmes.

Het adviescomité beveelt aan gender-gedifferentieerde initiatieven te nemen om voor vrouwen specifieke gezondheidsproblemen (borstkanker, osteoporose ..) en seksueel overdraagbare aandoeningen, in het bijzonder aids, beter te voorkomen en de research te ondersteunen om daartegen beschermingsmiddelen te ontwikkelen die door vrouwen kunnen worden gecontroleerd.


30. invite les États membres à concevoir et lancer des initiatives éducatives, qui soient élaborées dans un esprit de tolérance et tournent le dos à tous les stéréotypes qui minent les relations hommes-femmes, afin de promouvoir une culture d'égalité entre les genres grâce à des programmes éducatifs appropriés;

30. verzoekt de lidstaten educatieve initiatieven te ontwerpen en te lanceren, die zijn ontwikkeld in een geest van tolerantie en zich onthouden van alle vormen van stereotypen die de relaties tussen mannen en vrouwen aanzienlijk belasten, en een cultuur van gendergelijkheid te bevorderen door middel van gepaste educatieve programma's;


25. invite les États membres à concevoir et à lancer des initiatives éducatives, qui soient élaborées dans un esprit de tolérance et tournent le dos à toutes les formes de stéréotypes, et de promouvoir une culture d'égalité entre les genres grâce à des programmes éducatifs appropriés;

25. verzoekt de lidstaten educatieve initiatieven te ontwerpen en te lanceren, die zijn ontwikkeld in een geest van tolerantie en zich onthouden van alle vormen van stereotypen, en een cultuur van gendergelijkheid te bevorderen door middel van gepaste educatieve programma's;


25. invite les États membres à concevoir et à lancer des initiatives éducatives, qui soient élaborées dans un esprit de tolérance et tournent le dos à toutes les formes de stéréotypes, et de promouvoir une culture d'égalité entre les genres grâce à des programmes éducatifs appropriés;

25. verzoekt de lidstaten educatieve initiatieven te ontwerpen en te lanceren, die zijn ontwikkeld in een geest van tolerantie en zich onthouden van alle vormen van stereotypen, en een cultuur van gendergelijkheid te bevorderen door middel van gepaste educatieve programma's;


Le rapporteur propose que des plans de financement des actions spécifiques et des actions d'intégration de l'égalité des genres soient inclus dans les programmes opérationnels conformément à la requête de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres figurant dans le rapport d'initiative de la députée Maria Antonia Avilès Peréa sur les objectifs de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans l'utilisation des Fonds structurels (A5-0059/2003).

De rapporteur stelt voor financieringsplannen voor specifieke acties en acties ter bevordering van gendergelijkheid in de operationele programma's op te nemen overeenkomstig het verzoek van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen in het initiatiefverslag van Maria Antonia Avilès Peréa over de doelstellingen van de structuurfondsen wat betreft gelijke kansen voor vrouwen en mannen (A5-0059/2003).


14. demande à la Commission qu'elle fasse une proposition méthodologique, à discuter, entre autres, à l'assemblée parlementaire conjointe EuroLat et au sommet UE-Amérique latine et Caraïbes à Lima au mois de mai 2008, quant à la façon de coordonner les différentes initiatives de l'UE destinées à la lutte contre les féminicides et l'impunité des responsables de ces actes, en coopération avec les institutions et les organisations locales, et de mettre en oeuvre des actions de sensibilisation de leur personnel par rapport aux que ...[+++]

14. verzoekt de Commissie een voorstel voor werkmethoden op te stellen, dat onder meer binnen de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering en op de in mei 2008 in Lima te houden Euro-Latijns-Amerikaanse en Caribische (LAC) top kan worden besproken, met betrekking tot de coördinatie van de verschillende Europese initiatieven om op te treden tegen vrouwenmoorden en de straffeloosheid van de daders, in samenwerking met de plaatselijke instellingen en organisaties, en het personeel van deze instellingen en organisaties bewust te maken van gendervraagstukken en het probleem van geweld tegen vrouwen; dringt er tevens op aan dat deze ...[+++]


13. insiste pour que les mouvements de paix féminins et les organisations de femmes soient, dans les situations post-conflit, soutenus pédagogiquement, politiquement, financièrement et juridiquement, pour aboutir à une société démocratique soucieuse des droits des femmes et de l'égalité des genres dans le cadre des réformes opérées aux niveaux constitutionnel, législatif et politique; salue les différentes ...[+++]

13. dringt erop aan dat vrouwenvredesbewegingen en vrouwenorganisaties tijdens de postconflictfase pedagogisch, politiek en juridisch worden ondersteund teneinde tot een democratische samenleving te komen die begaan is met de rechten van de vrouw en de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in het kader van hervormingen op constitutioneel, wetgevend en politiek niveau; verwelkomt de verschillende internationale initiatieven die in die richting werken, zoals dat van Australië in Papoea-Nieuw-Guinea en dat van Noorwegen in Sri Lanka;


Si l'initiative se comprend aisément dans le chef de l'assureur qui espère réduire ses coûts, l'idée d'une tombola en matière de sécurité routière me paraît quelque peu inadaptée quoique de nombreuses initiatives du genre soient pourtant fréquemment proposées dans notre pays.

Het initiatief is begrijpelijk vanuit het standpunt van de verzekeraar die zijn kosten hoopt te verminderen, maar het idee van een tombola omtrent de verkeersveiligheid lijkt me wat ongepast.


5) Envisagez-vous de prendre une initiative pour que les documents et les formulaires officiels soient soumis à un screening systématique et pour qu'ils soient modifiés, s'il apparaissait qu'ils ne sont pas suffisamment neutres sur le plan du genre ou qu'ils ne tiennent pas compte de la diversité au sein de la société ?

5) Overweegt u een initiatief te nemen om erop aan te dringen dat officiële documenten en formulieren systematisch worden gescreend en aangepast indien blijkt dat ze onvoldoende genderneutraal zijn of voorbijgaan aan de diversiteit in de samenleving?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initiatives du genre soient pourtant ->

Date index: 2022-02-07
w