Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiatives engagées depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre toutes initiatives utiles pour que ces négociations soient engagées

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a présenté dans un document de travail des services, publié le 15 mai 2001[42], les recommandations qui résultent des diverses initiatives engagées depuis la communication «Femmes et sciences: mobiliser les femmes pour enrichir la recherche européenne»[43], à savoir: renforcer le Forum politique, enrichir le système de veille «femmes et sciences» et lancer une recherche complémentaire pour mieux appréhender la question de la place des femmes dans la science.

De Commissie presenteerde op 15 mei 2001 in een werkdocument[42] de aanbevelingen vanuit de vele activiteiten die werden uitgevoerd sinds het verschijnen van de mededeling “Vrouwen en wetenschap: vrouwen mobiliseren om het wetenschappelijk onderzoek in Europa te verrijken”[43], met name om het beleidsforum te versterkten, het genderobservatiesysteem te verrijken en om beter inzicht te krijgen in het vraagstuk van “gender en wetenschap”.


La Belgique s'est depuis 2002 engagée pleinement dans cette initiative qui répond parfaitement à sa stratégie en matière d'éducation.

Sinds 2002 verleent België zijn volledige medewerking aan dit initiatief dat geheel past in zijn strategie inzake onderwijs.


La Commission s’est engagée depuis des années dans de multiples initiatives et actions visant à sensibiliser les passagers sur les droits qui leur sont conférés par le droit communautaire et à assurer leur respect effectif.

Al jarenlang ontplooit de Commissie talrijke initiatieven en activiteiten met als doel reizigers bewust te maken van de rechten die hun door het Gemeenschapsrecht worden verleend, en om ervoor te zorgen dat deze rechten worden geëerbiedigd.


Cette initiative devait s’inscrire dans le prolongement d’une série de mesures déjà instaurées par la Commission, en particulier celles qui ont été prises dans le cadre des réformes globales engagées depuis 1999 et du livre blanc sur la gouvernance européenne.

Het was de bedoeling met dit initiatief voort te bouwen op een aantal bestaande maatregelen van de Commissie, in het bijzonder die welke sinds 1999 worden uitgevoerd in het kader van het algemene hervormingsbeleid en die welke vervat zijn in het Witboek over Europese governance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette initiative s’inscrit dans le prolongement d’une série de mesures touchant à la transparence qui ont déjà été instaurées par la Commission, en particulier celles qui ont été prises dans le cadre des réformes globales engagées depuis 1999 et dans le livre blanc sur la gouvernance européenne.

Bedoeling is daarmee voort te bouwen op een aantal bestaande maatregelen van de Commissie in de sfeer van transparantie, in het bijzonder die welke sinds 1999 worden uitgevoerd in het kader van het algemene hervormingsbeleid en die welke vervat zijn in het Witboek inzake Europese governance.


86. fait remarquer que, selon des informations fournies par l'avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu'elle s'était heurtée au refus des autorités allemandes; signale que, en de nombreuses occasions depuis 2002, le gouvernement allemand a déclaré à l'avocat de Murat Kurnaz qu'il était impossible d'ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen turc; observe que selon les informations dont dispose la commission temporaire, dès la fin octobre 2002 Mur ...[+++]

86. wijst erop dat volgens informatie die is verstrekt door de advocaat van Murat Kurnaz en informatie die door de Duitse overheid is verstrekt, er een mogelijkheid was voor vrijlating van Murat Kurnaz uit Guantánamo in 2002 maar dat dit werd afgeslagen door de Duitse overheid; wijst erop dat Kurnaz' advocaat sinds 2002 meermalen van de Duitse regering te horen kreeg dat niet met de VS over vrijlating kon worden onderhandeld omdat Murat Kurnaz Turks staatsburger was; wijst erop dat uit de informatie waarover de commissie beschikt, blijkt dat van Murat Kurnaz reeds eind oktober 2002 geen terreurdreiging uitging; verwacht van de Duitse parlementaire onderzoekscommissie een volledige opheldering van alle de ...[+++]


86. fait remarquer que, selon des informations fournies par l'avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu'elle s'était heurtée au refus des autorités allemandes; signale que, en de nombreuses occasions depuis 2002, le gouvernement allemand a déclaré à l'avocat de Murat Kurnaz qu'il était impossible d'ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen turc; observe que selon les informations dont dispose la commission temporaire, dès la fin octobre 2002 Mur ...[+++]

86. wijst erop dat volgens informatie die is verstrekt door de advocaat van Murat Kurnaz en informatie die door de Duitse overheid is verstrekt, er een mogelijkheid was voor vrijlating van Murat Kurnaz uit Guantánamo in 2002 maar dat dit werd afgeslagen door de Duitse overheid; wijst erop dat Kurnaz' advocaat sinds 2002 meermalen van de Duitse regering te horen kreeg dat niet met de VS over vrijlating kon worden onderhandeld omdat Murat Kurnaz Turks staatsburger was; wijst erop dat uit de informatie waarover de commissie beschikt, blijkt dat van Murat Kurnaz reeds eind oktober 2002 geen terreurdreiging uitging; verwacht van de Duitse parlementaire onderzoekscommissie een volledige opheldering van alle de ...[+++]


La Belgique s'est depuis 2002 engagée pleinement dans cette initiative qui répond parfaitement à sa stratégie en matière d'éducation.

Sinds 2002 verleent België zijn volledige medewerking aan dit initiatief dat geheel past in zijn strategie inzake onderwijs.


Cette proposition de résolution s'inscrit dans le prolongement de diverses initiatives internationales visant à résoudre le problème de la partition de l'île de Chypre, mais il me semble important de souligner l'intérêt de crédibiliser les initiatives des deux parties chypriotes qui se sont engagées à dialoguer afin de mettre un terme à une situation qui prévaut depuis 30 ans.

Dit voorstel van resolutie ligt in het verlengde van verschillende internationale initiatieven voor de oplossing van het probleem van de verdeling van het Cyprus. Ik vind het echter belangrijk te onderstrepen dat we vertrouwen hebben in de dialoog die de twee Cypriotische partijen zijn aangegaan om een einde te maken aan een 30 jaar durende toestand.




D'autres ont cherché : initiatives engagées depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initiatives engagées depuis ->

Date index: 2022-10-07
w