Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiatives restent très inégales selon " (Frans → Nederlands) :

Enfin, des campagnes ont été menées pour inciter les jeunes et les étrangers à s'engager dans la gendarmerie, mais leur diffusion a été très inégale selon les régions.

Er werden tenslotte ook voorlichtingscampagnes georganiseerd om jongeren en vreemdelingen ertoe aan te zetten te gaan werken bij de rijkswacht, doch die verliepen zeer ongelijk in de verschillende regio's.


Enfin, dans le domaine de la fonction publique, la membre a pu constater que les actions positives étaient mises en oeuvre de façon très inégale selon les départements.

Wat de overheidsdiensten betreft, stelt spreekster vast dat de positieve acties door de verschillende departementen op uiteenlopende wijze worden toegepast.


Bruxelles, 28 septembre 2012  Les chiffres de l’emploi et de la situation sociale dans l’Union européenne sont restés très préoccupants au deuxième trimestre 2012. Globalement, le chômage a augmenté, mais son évolution a été très inégale selon les États membres; la situation financière des ménages s’est également détériorée et la pauvreté touchant les enfants a progressé.

Brussel, 28 september 2012. Ook in het tweede kwartaal van dit jaar was het met de werkgelegenheid en de sociale situatie in de EU ernstig gesteld. Dat blijkt uit het jongste kwartaaloverzicht van de werkgelegenheid en de sociale situatie.


Selon les prévisions de marché, les perspectives de croissance restent très encourageantes, notamment en ce qui concerne les produits à valeur ajoutée comme le fromage, mais aussi les ingrédients utilisés pour la fabrication de produits nutritionnels, sportifs ou diététiques.

Uit marktprognoses blijkt dat de vooruitzichten voor verdere groei zeer positief blijven, met name voor producten met een toegevoegde waarde, zoals kaas, maar ook voor ingrediënten die worden gebruikt in voedings-, sport- en dieetproducten.


Malgré cela les points de comparaison restent très restreints, de sorte qu'il apparaît encore très difficile de formuler des recommandations en vue d'initiatives législatives éventuelles ou d'autres mesures susceptibles de contribuer à réduire le nombre d'interruptions de grossesse et à améliorer la guidance et l'accueil des femmes en état de détresse.

Dan nog blijven de vergelijkingspunten zeer beperkt zodat het alsnog zeer moeilijk zal zijn aanbevelingen te doen met het oog op eventuele wetgevende initiatieven of andere maatregelen die kunnen leiden tot het verminderen van het aantal zwangerschapsafbrekingen en tot het verbeteren van


La reprise se confirme, mais elle est d'une vigueur très inégale selon les pays, et de nombreuses incertitudes demeurent», a déclaré le président de la Commission, M. José Manuel Barroso.

Het herstel wint weliswaar terrein, maar is erg ongelijkmatig verdeeld over het hele continent – en blijft met vele onzekerheden omgeven," aldus voorzitter José Manuel Barroso".


Selon un récent rapport Eurobaromètre, les Européens restent très préoccupés par la cybersécurité.

Volgens een recente Eurobarometer-enquête blijven de Europeanen erg bezorgd over de veiligheid van het internet.


En imagerie médicale (tableau 1), les montants moyens prescrits par habitant par les médecins généralistes restent très contrastés selon l'origine géographique du prescripteur (de 9,78 euros en Flandre occidentale à 19,93 euros dans la province de Namur).

In de medische beeldvorming (tabel 1), blijven de gemiddelde bedragen, door de huisartsen per inwoner voorgeschreven, heel sterk uiteenlopend al naar gelang van de geografische oorsprong van de voorschrijver (van 9,78 euro in West-Vlaanderen tot 19,33 euro in de provincie Namen).


Rappelant que, selon la résolution du Conseil des gouverneurs de l'AIEA, les déclarations faites par l'Iran en octobre 2003 ne donnaient pas une image complète et définitive du programme nucléaire iranien présent et passé, le Conseil s'est déclaré très préoccupé par le fait qu'un certain nombre de questions liées au programme nucléaire iranien restent à régler.

4. De Raad memoreerde dat de resolutie van de raad van beheer van de IAEA stelt dat de verklaringen die Iran in oktober 2003 heeft afgelegd geen volledig en definitief beeld hebben gegeven van het vroegere en het huidige nucleaire programma van Iran, en uitte zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat een aantal vragen in verband met het nucleaire programma van Iran onbeantwoord blijven.


Selon Assuralia, les marchés financiers restent très vulnérables et des exigences de capital plus strictes risquent d'augmenter encore la pression.

Volgens Assuralia blijven de financiële markten erg kwetsbaar en dreigen strengere kapitaaleisen de druk nog te verhogen.


w