Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «injonctions du tftp ne seront plus sauvegardées » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le TFTP, il en résulte qu'une partie importante des données qui formaient la base des injonctions du TFTP ne seront plus sauvegardées aux États-Unis, ces derniers n'ayant plus accès à une partie importante des données qu'ils recevaient conformément à l'ancienne architecture.

Het netto-effect daarvan op het TFTP is dat een aanzienlijk deel van de gegevens die de basis vormden voor TFTP-dwangbevelen niet meer in de VS wordt opgeslagen, waardoor veel van de SWIFT-gegevens niet meer toegankelijk zullen zijn voor de VS terwijl zij dat bij de vorige opzet wel waren.


Les efforts seront intensifiés afin que l'application de l’accord TFTP reste étroitement surveillée au cours des prochains mois et à plus long terme.

De inspanningen zullen worden opgevoerd om de tenuitvoerlegging van de TFTP-overeenkomst de komende maanden en op langere termijn nauwlettend te blijven controleren.


Tout d’abord parce que nous allons avoir un nouveau fondement juridique, qui nous évitera de longues procédures de ratification et qui permettra à Europol de s’adapter rapidement et d’être flexible face à de nouvelles situations, et ensuite parce que non seulement les protocoles seront adoptés, mais aussi parce que la compétence sera étendue pour englober les données préparatoires et les données sur l’attribution des fonds, parce que les crédits opérationnels seront augmentés, parce que le financement viendra du budget de l’UE et donc qu’Europol deviendra plus indépenda ...[+++]

Ten eerste omdat we een nieuwe rechtsgrondslag zullen krijgen die ons langdurige ratificatieprocedures bespaart en Europol dus in staat zal stellen zich snel en flexibel aan te passen aan nieuwe situaties, en ten tweede omdat niet alleen de protocollen zullen worden aangenomen, maar de jurisdictie zal worden uitgebreid met gegevens over voorbereidingen en het verwerven van geld, omdat de operatieve mogelijkheden zullen worden vergroot, omdat de financiering uit de begroting van de Unie zal komen en er dus ook meer onafhankelijkheid vo ...[+++]


Les écoles européennes forment une institution qui doit être sauvegardée et développée à la mesure des besoins du temps, parce que l’enseignement est le principal moyen de former les idées et que, pour paraphraser Monnet, lorsque les enfants seront Européens dans l’âme, il leur sera plus facile d’aimer leur terre et d’ouvrir une voie plus solide vers l’Union européenne.

De Europese scholen zijn een instelling die bewaard moet blijven en moet evolueren volgens de vereisten van deze tijd. Omdat onderwijs het belangrijkste middel is om opvattingen te vormen en omdat, dixit Monnet, als kinderen in hun hoofd Europeanen worden, zij meer liefde zullen voelen voor hun aarde en resoluter zullen kiezen voor Europese eenwording.


La conduite du procès civil étant dans une large mesure aux mains des parties, les diverses professions juridiques sont en effet, des acteurs essentiels de la coopération judiciaire civile en Europe et le seront de plus en plus à la suite de l’adoption prévisible de nouveaux instruments communautaires, tels que par exemple, le règlement créant une injonction de payer européenne ou le règlement sur le traitement des « petits litiges ».

Aangezien het voeren van een civiel proces in grote mate in handen van de partijen ligt, zijn de verscheidene juridische beroepen immers belangrijke spelers van civiele justitiële samenwerking in Europa en zullen dit steeds meer worden tengevolge van de te verwachten vaststelling van nieuwe Gemeenschapsinstrumenten, zoals de verordening tot invoering van een Europese betalingsbevelprocedure of de verordening over de behandeling van “kleine geschillen”.


2. De plus, La Poste annonce que des facteurs en fin de carrière pourront aussi, sur base volontaire, bénéficier de primes pour passer sous statut de livreurs. a) Disposez-vous d'informations quant à cette annonce et s'agit-il d'une future possibilité ou d'une future injonction faite par La Poste à ses facteurs? b) Seront-ils obligés, sous prétexte d'une prime unique, de " demander" à perdre leur statut et tout ce que cela englobe afin de permettre à ...[+++]

2. Voorts maakte De Post bekend dat postbodes op het einde van hun loopbaan vrijwillig over zullen kunnen stappen naar het statuut van postbezorger en daarvoor premies zullen kunnen krijgen. a) Beschikt u over informatie over die bekendmaking, en gaat het om een toekomstige mogelijkheid of om een verplichting die De Post haar postbodes zal opleggen? b) Zullen die postbodes met andere woorden verplicht worden onder voorwendsel van een eenmalige premie zelf te " vragen" om hun statuut en alle bijbehorende voordelen op te geven, opdat De Post nog méér zou kunnen besparen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

injonctions du tftp ne seront plus sauvegardées ->

Date index: 2023-11-08
w