Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Injuste

Vertaling van "injuste de votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais dire ceci à la droite: vous avez choisi de faire une majorité étriquée avec les eurosceptiques – c’est votre choix – pour pouvoir faire une gouvernance économique qui, je vous le dis déjà, est injuste et sera inefficace.

Ik heb tegen rechts het volgende te zeggen: u hebt ervoor gekozen een krappe meerderheid te vormen met de eurosceptici – en dat is uw goed recht – om een vorm van economisch bestuur op te zetten die – dat zeg ik u maar vast – oneerlijk is en die ineffectief zal blijken.


– (EL) Madame la Présidente, Madame Ashton, je pense que vous avez raison de considérer comme injustes les critiques exprimées à votre endroit.

– (EL) Mevrouw de voorzitter, barones Ashton, ik denk dat u zich terecht onheus bejegend voelt door de kritiek die op u wordt afgevuurd.


- (EN) Monsieur le Président, c’est une motion de procédure, je ne retarderai pas trop la procédure, mais je tiens à dire qu’il est injuste de votre part de ne pas avoir invité le vice-président du groupe UEN, M. Kamiński, qui avait indiqué vouloir s’exprimer sur la question.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een motie van orde, Ik wil de vergadering niet al te lang ophouden, maar ik moet wel zeggen dat u de ondervoorzitter van de UEN-Fractie, de heer Kaminski, die aangaf over dit onderwerp te willen spreken, ten onrechte niet het woord hebt gegeven.


Par conséquent, votre rapporteur ne peut que se féliciter de la proposition de directive de la Commission et, après un premier examen général, l'accueillir favorablement puisqu'elle vise précisément à limiter les effets injustes de cette disparité entre les niveaux d'indemnisation actuellement en vigueur dans les États membres et à garantir que les citoyens et les résidents légaux dans l'Union européenne soient correctement indemnisés pour les dommages subis lorsqu'ils ont été victimes d'un délit en un endroit quelconque du territoire ...[+++]

De rapporteur kan het initiatief van de Commissie dan ook alleen toejuichen en zich, in een eerste algemene evaluatie, gunstig uitlaten over het voorstel voor een richtlijn, dat de onrechtvaardige gevolgen van de verschillen tussen de bestaande regelingen voor schadeloosstelling in de lidstaten wil wegwerken en burgers van de EU en allen die er legaal verblijven wil verzekeren van een passende schadevergoeding wanneer zij binnen de Unie het slachtoffer van een misdrijf worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi votre rapporteur propose des amendements précisant qu'aucune mesure ne peut être prise en l'absence de preuves manifestes et univoques de préjudice porté aux intérêts de la Communauté, que les parties concernées doivent avoir pleinement accès à tous les renseignements relatifs à l'enquête, que les compagnies aériennes non communautaires devraient demander réparation si elles sont injustement pénalisées, et qu'aucune mesure ne sera prise à l'égard de compagnies aériennes non communautaires de petite taille ne représentan ...[+++]

Uw rapporteur heeft derhalve amendementen opgenomen die aangeven dat geen maatregelen kunnen worden genomen tenzij er onomstotelijk bewijs van schade aan de communautaire belangen is, dat belanghebbenden volledig toegang dienen te hebben tot alle informatie betreffende de onderzoeken, dat luchtvaartmaatschappijen uit derde landen aanspraak moeten kunnen maken op compensatie indien zij ten onrechte worden bestraft en dat er geen maatregelen worden genomen tegen kleine luchtvaartmaatschappijen uit derde landen die slechts een klein gedeelte van de luchtvaartmarkt vertegenwoordigen.


1. Pourquoi votre cabinet n'a-t-il pas informé immédiatement les pêcheurs de sole de l'arrêt du Conseil d'Etat du 12 août de manière à éviter que l'armateur néerlandais soit injustement avantagé durant plusieurs jours?

1. Waarom stelde uw kabinet de tongvissers niet onmiddellijk op de hoogte van het arrest van de Raad van State van 12 augustus, teneinde te vermijden dat voormelde Nederlandse reder dagenlang onrecht- matig bevoordeligd was?


En ce qui concerne les autres catégories de victimes de guerre exclues, selon vous injustement, du bénéfice de la prise en charge du ticket modérateur payé par l'Institut à certaines catégories d'anciens combattants et de victimes de guerre, je vous saurais gré de préciser votre question.

2. Wat betreft de andere categoriën oorlogsslachtoffers die, volgens u onterecht, zijn uitgesloten van de terugbetaling van het remgeld dat door het Instituut wordt aangeboden aan bepaalde categoriën oudstrijders en oorlogsslachtoffers, zou ik u willen vragen uw vraag te specifiëren.


Il me revient toutefois qu'on observe un nombre croissant d'incidents impliquant des préposés de votre département qui requièrent injustement l'accès à des maisons particulières d'habitation et à des locaux habités.

Ik verneem nochtans dat er een toenemend aantal incidenten zijn waarbij aangestelden van uw departement onrechtmatige toegang vorderen tot particuliere woonhuizen en bewoonde ruimtes.


Il me revient toutefois qu'on observe un nombre croissant d'incidents impliquant des préposés de votre département qui requièrent injustement l'accès à des maisons particulières d'habitation et à des locaux habités.

Ik verneem nochtans dat er een toenemend aantal incidenten zijn waarbij aangestelden van uw departement onrechtmatige toegang vorderen tot particuliere woonhuizen en bewoonde ruimtes.




Anderen hebben gezocht naar : injuste     injuste de votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

injuste de votre ->

Date index: 2021-12-05
w