Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aperçu historique
Contexte historique
Genèse de la question
Historique
Injustices en matière d'éducation
Lieu de mémoire
Mémoire collective
Mémoire culturelle
Mémoire historique
Mémoire populaire
Mémoire publique
Mémoire sociale
Méthodologie historique
Orateurs publics historiques
Personnage historique
Personnalité historique
Rappel historique
Site historique
Sites historiques et monuments
Souvenir collectif
évolution historique des écoles de psychothérapie

Vertaling van "injustices historiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contexte historique | genèse de la question | historique | rappel historique

voorgeschiedenis


évaluation de l'historique des expositions aux radiations précédentes

evalueren van voorgeschiedenis van blootstelling aan straling


injustices en matière d'éducation

kansenongelijkheid in het onderwijs


historique [ aperçu historique ]

voorgeschiedenis [ historisch overzicht ]


personnalité historique [ personnage historique ]

historische persoonlijkheid


site historique | sites historiques et monuments

geschiedkundige plaats | historische plek/locatie


évolution historique des écoles de psychothérapie

historische ontwikkeling van psychotherapeutische scholen




mémoire collective [ lieu de mémoire | mémoire culturelle | mémoire historique | mémoire populaire | mémoire publique | mémoire sociale | souvenir collectif ]

collectief geheugen [ cultureel geheugen | gemeenschappelijk geheugen | historisch geheugen | nationaal geheugen | publiek geheugen | sociaal geheugen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. remarque qu'Al-Chebab a fait preuve de flexibilité et de réactivité en se réinventant et en exploitant les injustices historiques, les abus économiques et sociaux et la marginalisation politique des populations musulmanes défavorisées des provinces du nord-est et côtières du Kenya;

11. merkt op dat al-Shabaab zich flexibel en reactief heeft getoond door zichzelf heruit te vinden door een exploitatie van het historisch onrecht, de economische en sociale grieven en de politieke marginalisering bij de achtergestelde moslimbevolking van Kenia in de noordoostelijke en de kustprovincies van het land;


19 Considérant que l'ampleur de la tâche qui reste à accomplir est telle qu'elle masque les résultats non négligeables déjà acquis, qu'il s'agit d'une politique de très long terme qu'on ne saurait apprécier à ce stade de son développement sans commettre un injustice, que la démarche de partenariat semble la seule qui puisse être envisagée, qu'il paraît totalement inenvisageable que l'Europe renonce à sa politique de soutien en faveur de la Méditerranée, pour des motifs tout à la fois humains, historiques, culturels, économiques et géo ...[+++]

19. Overwegende dat de omvang van de nog te voltooien taak de toch niet te verwaarlozen behaalde resultaten uit het oog doet verliezen; dat het hier gaat om een beleid op lange termijn en dat het onrechtvaardig zou zijn om het in dit stadium al te beoordelen, dat het partnerschap de enige mogelijke aanpak is. Dat het om menselijke, historische, culturele, economische en geostrategische redenen ondenkbaar is dat Europa zijn steun aan het Middellandse Zeegebied opzegt;


19 Considérant que l'ampleur de la tâche qui reste à accomplir est telle qu'elle masque les résultats non négligeables déjà acquis, qu'il s'agit d'une politique de très long terme qu'on ne saurait apprécier à ce stade de son développement sans commettre un injustice, que la démarche de partenariat semble la seule qui puisse être envisagée, qu'il paraît totalement inenvisageable que l'Europe renonce à sa politique de soutien en faveur de la Méditerranée, pour des motifs tout à la fois humains, historiques, culturels, économiques et géo ...[+++]

19. Overwegende dat de omvang van de nog te voltooien taak de toch niet te verwaarlozen behaalde resultaten uit het oog doet verliezen; dat het hier gaat om een beleid op lange termijn en dat het onrechtvaardig zou zijn om het in dit stadium al te beoordelen, dat het partnerschap de enige mogelijke aanpak is. Dat het om menselijke, historische, culturele, economische en geostrategische redenen ondenkbaar is dat Europa zijn steun aan het Middellandse Zeegebied opzegt;


Considérant que l'ampleur de la tâche qui reste à accomplir est telle qu'elle masque les résultats non négligeables déjà acquis, qu'il s'agit d'une politique de très long terme qu'on ne saurait apprécier à ce stade de son développement sans commettre une injustice, que la démarche de partenariat semble la seule qui puisse être envisagée, qu'il paraît totalement inenvisageable que l'Europe renonce à sa politique de soutien en faveur de la Méditerranée, pour des motifs tout à la fois humains, historiques, culturels, économiques et géost ...[+++]

Overwegende dat de omvang van de nog te voltooien taak de toch niet te verwaarlozen behaalde resultaten uit het oog doet verliezen; dat het hier gaat om een beleid op lange termijn en dat het onrechtvaardig zou zijn om het in dit stadium al te beoordelen, dat het partnerschap de enige mogelijke aanpak is; dat het om menselijke, historische, culturele, economische en geostrategische redenen ondenkbaar is dat Europa zijn steun aan het Middellandse Zeegebied opzegt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincu que les erreurs et les injustices historiques qui ont frappé les Balkans au siècle dernier ne pourront être dépassées qu’à travers l’intégration européenne.

Ik ben ervan overtuigd dat de historische vergissingen en onrechtvaardigheden die de Balkan in de vorige eeuw ten deel zijn gevallen, alleen te boven kunnen worden gekomen door Europese integratie.


L’UE voulait que le président Klaus signe à tout prix, y compris en passant l’éponge sur une injustice historique.

De EU wilde president Klaus tot iedere prijs ertoe bewegen te ondertekenen, zelfs door historisch onrecht indirect goed te keuren.


Toutefois, en même temps, la majorité des électeurs ne savaient pas pour quoi ils votaient, comme le montre le fait que les partisans du «non» invoquaient des injustices historiques résolues depuis l’adhésion à l’Union européenne.

Tegelijkertijd wist een meerderheid van de kiezers niet waar ze voor stemden, zoals bleek uit het feit dat voorstanders van de nee-campagne refereerden aan historische ongenoegens die in feite door het lidmaatschap van de Europese Unie zijn opgelost.


Dans la préface du document intitulé Report on the Prevention of Atrocities against Scheduled Castes, le juge Anand rappelle que l´article 15 de la constitution indienne interdit expressément la discrimination en termes de « race » ou de « caste » et qui invite le gouvernement ainsi que « la société civile active et engagée » à s´élever ensemble contre les « injustices historiques qui ont porté atteinte aux groupes les plus faibles de notre pays, notamment les dalits et adivasis » (tribus et peuples indigènes).

Anand is een man die pal staat achter zijn principes. In de inleiding van het document ‘Report on the Prevention of Atrocities against Scheduled Castes’ brengt rechter Anand in herinnering dat artikel 15 van de Indiase grondwet discriminatie op grond van ras of kaste uitdrukkelijk verbiedt en verzoekt hij de regering en het ‘actieve en geëngageerde maatschappelijke middenveld’ samen ‘de historische onrechtvaardigheden die de zwakste groepen van ons land, vooral de Dalit en de Adivasis (stammen en inheemse bevolkingsgroepen) hebben benadeeld, aan te pakken’.


Depuis 1996, le gouvernement a jeté tout son poids dans la balance pour mettre en place un programme de réformes agraires comportant trois volets : (1) restitution compensatoire à tous ceux qui ont été dessaisis de leurs terres entre 1913 et 1994; (2) redistribution de toutes les terres agricoles afin de redresser les injustices historiques commises au cours de la période coloniale et qui ont laissé des traces profondes, l'objectif poursuivi étant de redistribuer, pour 2015, le tiers de toutes les terres agricoles en faveur de propriétaires non-blancs; (3) offrir des garanties de propriété aux ouvriers agricoles (noirs) travaillant dan ...[+++]

Sinds 1996 heeft de regering zijn volle gewicht geworpen op een landhervormingsprogramma, dat drie componenten telt : (1) restitutie ter compensatie aan al wie land werd ontvreemd tussen 1913 en 1994; (2) herverdeling van alle landbouwgrond om de diepere, historische onrechtvaardigheden tijdens de koloniale periode recht te trekken : het objectief terzake is de herverdeling van 1/3 van alle landbouwgrond (naar niet-blanke) eigenaars tegen 2015; (3) waarborgen van eigendom voor (zwarte) helpers op boerderijen in de voormalige thuislanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

injustices historiques ->

Date index: 2022-08-22
w