77. souligne qu'il
subsiste toujours d'innombrables obstacles à la mise en place d'un système global de transport multimodal en raison, principalement, de problèmes d'infrastructures et de moyens de transport, mais aussi de gestion et de services ainsi que de dispositions légales; demande l'amélioration et la promotion de l'intermodalité, l'harmonisation des unités de chargement des divers modes de transports, l'unification des règles de responsabilité civile, la définition de principes communs pour la tarification et sa détermination ainsi que la mise au point et l'installation d'un système d'information intermodal pour une gestion eff
...[+++]icace du transport intermodal et des réseaux de services; 77. onderstreept dat
er nog steeds tal van hindernissen bestaan op de weg naar een alomvattend intermodaal verkeerssysteem, welke in de eerste plaats de sectoren infrastructuur en transportmiddelen, maar ook exploitatie, dienstverlening en regelgeving betreffen; dringt aan op verbetering en bevordering van het intermodaal vervoer, harmonisatie van de beladingseenheden in de afzonderlijke takken van vervoer, uniformisering van de wettelijke aansprakelijkheidsvoorschriften, vaststelling van gemeenschappelijke principes voor kostendoorberekening en tariefstelling, alsmede op de ontwikkeling en invoering van een intermodaal informatiesystee
...[+++]m ter bevordering van een efficiënt beheer van het intermodale verkeer en de netwerken voor vervoersdiensten;