Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créneau temporel inactif
Créneau temporel inoccupé
Créneau temporel libre
Indemnité locative d'inoccupation
Inoccupation
Intervalle de temps libre
Partie inactive de la tranche de temps

Vertaling van "inoccupés et cela " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


créneau temporel inactif | créneau temporel inoccupé | créneau temporel libre | intervalle de temps libre | partie inactive de la tranche de temps

niet-actieve deel van de tijdsleuf




indemnité locative d'inoccupation

huurvergoeding wegens leegstand


taxe sur les immeubles inoccupés inachevés, les taudis

belasting op krotwoningen, onbewoonde of verwaarloosde gebouwen en onafgewerkte bouw


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'instrument permet d'éviter que le personnel de la Régie doive exercer un contrôle (à forte utilisation de main-d'oeuvre) des bâtiments inoccupés et cela lui permet de se concentrer sur ses missions de base.

Het instrument zorgt er voor dat het personeel van de Regie zelf geen (arbeidsintensief) toezicht moet doen in de leegstaande gebouwen en zich kan focussen op haar kerntaken.


Cela revient au fait que le soin concernant l'inoccupation temporaire est donné à un tiers pour ainsi éviter les frais qui sont liés au délabrement et à la négligence. c) L'inoccupation concerne des bâtiments spécifiques (unités de construction dans les bases de données de la Régie), mais le système comptable ne permet pas de faire une division des paiements d'un seul bâtiment déterminé (= unité de construction) par rapport à un site entier (= complexe).

Het komt daar op neer dat de zorg met betrekking tot de tijdelijke leegstand uit handen wordt gegeven om zo bijkomende kosten te vermijden die gekoppeld zijn aan verkrotting en verwaarlozing. c) De leegstand gaat over specifieke gebouwen (constructie-eenheden in de databanken van de Regie), maar het boekhoudkundig systeem laat niet toe een opsplitsing te maken van de betalingen van één bepaald gebouw (= constructie-eenheid) ten opzichte van een ganse site (= complex).


1º pourquoi le régime proposé n'entre-t-il en vigueur qu'au 1 janvier 2015: cela a-t-il pour effet que la taxe prélevée par les communes sur les immeubles inoccupés pour 2014 est de facto illégale ?

1º waarom gaat de voorgestelde regeling pas in vanaf 1 januari 2015 : heeft dit dan voor gevolg dat de belasting die gemeenten voor 2014 heffen op de leegstand, de facto onwettig is;


Bien que le projet ne le prévoie pas expressément, il est tout de même évident qu'elles ne peuvent combiner les centimes additionnels avec une taxe levée en vertu d'un règlement communal sur l'inoccupation ou la taudisation, parce que cela serait contraire à la règle ' non bis in idem '.

Alhoewel het ontwerp dit niet uitdrukkelijk voorziet, is het toch duidelijk dat ze de opcentiemen niet kunnen combineren met de heffing krachtens een gemeentelijk reglement op de leegstand en de verkrotting, omdat dit in strijd zou zijn met de regel ' non bis in idem '.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, le développement actuel des cités dans les pays d’Europe de l’Est est avant tout l’affaire des experts techniques et des professionnels du secteur du logement. En Allemagne, toutefois, ce problème est nouveau et différent et - les changements démographiques étant ce qu’ils sont dans toute l’Europe - ce problème finira un jour ou l’autre par toucher les autres pays. En effet, puisqu’il y a de moins en moins de personnes pour y vivre, les bâtiments restent inoccupés, et cela ne concerne pas seulement les vieux bâtiments, mais également les nouveaux.

De stedenbouwkundige ontwikkeling van grote wijken in Oost-Europese landen is hier vooral een technische en specialistische aangelegenheid. In Duitsland zijn nieuwe problemen ontstaan die, gezien de Europese democratische ontwikkeling, vroeg of laat ook in andere landen zullen opduiken. Het wegtrekken van de bevolking leidt tot leegstand, zowel van oude woningen als van nieuwbouw, zowel in het centrum van de steden als in de buitenwijken. Daarom is voor de Oost-Duitse deelstaten bijvoorbeeld een programma ontwikkeld dat erop gericht is woningen waarnaar al geruime tijd geen vraag meer is, te slopen of aan te passen en de rest van het woningbesta ...[+++]


Bien que le projet ne le prévoie pas expressément, il est tout de même évident qu'elles ne peuvent combiner les centimes additionnels avec une taxe levée en vertu d'un règlement communal sur l'inoccupation ou la taudisation, parce que cela serait contraire à la règle 'non bis in idem '.

Alhoewel het ontwerp dit niet uitdrukkelijk voorziet, is het toch duidelijk dat ze de opcentiemen niet kunnen combineren met de heffing krachtens een gemeentelijk reglement op de leegstand en de verkrotting, omdat dit in strijd zou zijn met de regel 'non bis in idem'.


Dans la mesure où la ville, soit doit recevoir un nombre important d'habitants, soit, au contraire, comme certaines villes d'Allemagne de l'Est, voit le départ de nombreux habitants, cela représente, dans le second cas, des logements inoccupés, des routes inutilisées, des quartiers chauffés sans objet, des écoles vides ou, a contrario, dans le premier cas, comme je viens de le faire dans certains quartiers de ma ville, une école à construire, pour 5 millions d'euros, un nouvel établissement de quartier, pour 7 millions d'euros.

Daar waar steden ofwel een grote bevolking moeten herbergen ofwel, zoals in sommige steden in Oost-Duitsland, veel van hun inwoners zien vertrekken, betekent dit in het tweede geval leegstaande huizen, ongebruikte wegen, nodeloos verwarmde districten, lege scholen; in het eerste geval betekent het het bouwen van een school voor 5 miljoen euro, zoals ik net in mijn stad heb gedaan, of een nieuw buurtcentrum voor 7 miljoen euro.


Sachant cela, le Conseil a établi une marge de 130 millions d’euros, à dégager au moyen d’économies au niveau des charges opérationnelles grâce à la coopération interinstitutionnelle et aux réductions budgétaires, afin de refléter le taux d’inoccupation actuelle des différentes institutions.

Met dit in het achterhoofd heeft de Raad een marge van 130 miljoen euro vastgesteld, die kan worden verwezenlijkt door besparingen op de bedrijfskosten in verband met de interinstitutionele samenwerking en een verlaging van de begroting afgestemd op het huidige aantal vacatures bij de diverse instellingen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Dans l'attente d'un règlement global concernant le principe de la vente des logements avec droit d'occupation, les deux logements inoccupés ont été mis par la Régie des Bâtiments à disposition de la zone de police de Ninove, et cela via une convention d'occupation à titre précaire depuis le 1er mars 2009.

In afwachting van een globale regeling omtrent het principe van de verkoop van de woningen met woonrecht werden de twee leegstaande woningen door de Regie der Gebouwen sinds 1 maart 2009 via een overeenkomst tot bezetting ter bede aan de politiezone van Ninove ter beschikking gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inoccupés et cela ->

Date index: 2022-03-20
w