18. constate avec inquiétude que différents évaluateurs dans différents domaines politiques répètent au cours des années les mêmes types de critiques , notamment la lourdeur excessive du fardeau administratif sur les bénéficiaires, la complexité des procédures, l'absence d'une stratégie claire et d'objectifs clairs, l'absence de cohérence entre les interventions et le manque d'efficacité;
18. stelt met bezorgdheid vast dat verschillende evaluerende instanties al meerdere jaren voor verschillende beleidsonderdelen gelijklopende kritiek uiten , zoals veel te uitgebreide administratieve verplichtingen voor de begunstigden, ingewikkelde procedures, geen duidelijke strategie en doelstellingen, geen samenhang tussen de afzonderlijke beleidsdaden, en gebrek aan doelmatigheid;