Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inquiétudes de mme fraga concernant " (Frans → Nederlands) :

J’ai très bien compris les inquiétudes de Mme Fraga concernant la base juridique de la proposition et la compétence du Parlement européen.

Ik begreep heel goed dat mevrouw Fraga zich zorgen maakte over de rechtsgrond van het voorstel en de bevoegdheden van het Europees Parlement.


Enfin, je souhaiterais dire quelques mots au sujet du rapport concernant les importations de produits de la pêche en provenance du Groenland, et je souhaiterais remercier ici la présidente de la commission de la pêche, Mme Fraga, pour son travail.

Tot slot wil ik enkele dingen zeggen over het verslag over de invoer van visserijproducten uit Groenland, en ik wil graag de voorzitter van de Commissie visserij, mevrouw Fraga, bedanken voor haar werk.


Enfin, je souhaiterais dire que je suis d’accord avec le message lancé par Mme Fraga concernant cet «outil très efficace» dont nous pourrions disposer. Ce message est une inspiration pour l’Union européenne et nous fournit une véritable occasion de montrer au monde comment envisager la mise en œuvre de systèmes d’étiquetage écologique tant attendus.

Tot slot ben ik het met mevrouw Fraga eens dat dit initiatief ons een extra instrument oplevert waarmee de Europese Unie haar voordeel kan doen. Het biedt ons een reële kans om aan de wereld te laten zien op welke manier men op zoek kan gaan naar mechanismen voor de tenuitvoerlegging van de langverwachte milieu-etiketteringsprogramma's.


Aucun État membre ne peut y réagir seul – nous devons agir de concert pour atteindre nos objectifs en matière de sécurité et répondre de façon adéquate aux inquiétudes exprimées par nos concitoyens en ce qui concerne leur sécurité», a déclaré Mme Malmström, commissaire européen chargée des affaires intérieures.

Geen enkele lidstaat kan op eigen kracht het hoofd bieden aan deze dreigingen – we zullen de handen ineen moeten slaan om onze veiligheid te waarborgen en de zorgen van de Europese burger weg te nemen," aldus Cecilia Malmström, EU-commissaris voor Binnenlandse zaken.


Je voudrais commenter une série de points, en commençant par celui soulevé par Mme Fraga concernant le coût des licences.

Er zijn enkele punten waarop ik even nader zou willen ingaan, te beginnen met de kwestie van de vergunningsrechten, die hier door mevrouw Fraga aan de orde is gesteld.


Concernant les points évoqués par Mme Fraga Estévez, notamment en ce qui concerne les céphalopodes et les crustacés, je tiens à souligner que l’article 4 du protocole prévoit le réexamen des possibilités de pêche au titre de l’accord si les rapports scientifiques indiquent une amélioration de la situation de certains stocks.

Met betrekking tot de vragen van mevrouw Fraga Estévez – speciaal de vraag over koppotigen en schaaldieren – wil ik er graag op wijzen dat artikel 4 van het protocol een herziening van de vangstmogelijkheden toelaat als wetenschappelijke rapporten uitwijzen dat de populaties van bepaalde soorten toenemen.


- Je partage l'inquiétude de Mme de Bethune concernant la surcharge pondérale et l'obésité des enfants et des adultes.

- Ik deel de bezorgdheid betreffende overgewicht en obesitas bij kinderen en volwassenen.


- Mme le procureur général près la Cour d'appel d'Anvers et Mme la présidente de l'Union des magistrats néerlandophones de la jeunesse m'ont fait part de leur inquiétude concernant les difficultés rencontrées lorsqu'elles doivent prendre des mesures envers des jeunes délinquants.

- Mevrouw de procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen en mevrouw de voorzitter van de Unie der Nederlandstalige Jeugdmagistraten hebben mij hun bezorgdheid omtrent de moeilijkheden bij het nemen van maatregelen ten opzichte van deliquente jongeren laten kennen.


- Au cours de la séance plénière du 1 décembre dernier, j'avais posé une question orale à la ministre de l'Intérieur de l'époque, Mme Turtelboom, pour exprimer mon inquiétude concernant le commerce illicite d'armes en Belgique.

- De aanleiding van mijn vraag is mijn ondervraging van de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken, Annemie Turtelboom, in de plenaire vergadering van 1 december 2011 over mijn bezorgdheid met betrekking tot de illegale wapenhandel in België.


Pour ce qui concerne le report de l'entrée en vigueur de la loi du 21 avril 2007, Mme Khattabi partage l'inquiétude exprimée par le groupe politique N-VA.

Dat de inwerkingtreding van de wet van 21 april 2007 wordt uitgesteld, stemt mevrouw Khattabi even ongerust als de N-VA-fractie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inquiétudes de mme fraga concernant ->

Date index: 2021-01-04
w