Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes à l'égard des drogues
Convention STE 108
Convention n°108
Insatisfaction des consommateurs
à l'égard de

Vertaling van "insatisfaction à l’égard " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens




dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


insatisfaction des consommateurs

ontevredenheid van consumenten


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


attitudes à l'égard des drogues

houdingen tegenover drugs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. observe que le code du travail du Bangladesh a été modifié à la suite de la catastrophe du Rana Plaza; exprime toutefois sa profonde insatisfaction à l'égard du fait que le gouvernement du Bangladesh n'a pas édicté les règles et règlements d'exécution nécessaires, alors qu'il s'est à plusieurs reprises engagé à le faire; prie le gouvernement du Bangladesh d'édicter d'urgence ces règles et règlements d'exécution et de supprimer sans délai l'exigence d'un minimum de 30 % d'adhésions pour les syndicats; souligne que tout retard supplémentaire sera perçu comme traduisant l'apparente réticence ...[+++]

12. stelt vast dat de arbeidswet van Bangladesh in de nasleep van de Rana Plaza-ramp werd gewijzigd; uit echter zijn grote ontevredenheid over het feit dat de regering van Bangladesh de uitvoeringsbepalingen en -regelingen met betrekking tot deze amendementen ondanks meerdere toezeggingen nog altijd niet heeft gepubliceerd; dringt er bij de regering van Bangladesh op aan deze uitvoeringsbepalingen en -regelingen onverwijld te publiceren en de vereiste van minimum 30 % leden om een vakbond op te richten onmiddellijk te laten vallen; benadrukt dat elk verder uitstel zal worden beschouwd als een indicatie van het feit dat de regering van ...[+++]


15. souligne l'importance des travaux d'EULEX en vue de la consolidation de l'état de droit au sein des institutions du Kosovo, mais observe une grande insatisfaction à l'égard des performances de cette mission, tant chez les Serbes que chez les Albanais du Kosovo; demande par conséquent à EULEX de renforcer la transparence, l'efficacité et la responsabilisation de ses travaux, d'informer, de manière régulière, le Parlement européen et le parlement du Kosovo de ses activités et décisions, et en particulier de produire des résultats probants et plus visibles à faire valoir à la fois auprès des au ...[+++]

15. benadrukt het belang van het werk van EULEX bij de consolidering van de rechtsstaat in de Kosovaarse instellingen, maar wijst op het algemeen gedeelde ongenoegen bij zowel de Kosovaarse Serviërs als de Kosovaarse Albanezen over de prestaties van EULEX; roept EULEX dan ook op de efficiëntie, transparantie en verantwoording van hun werkzaamheden te vergroten, het Europees Parlement en het parlement van Kosovo regelmatig te informeren over zijn activiteiten en besluiten, en vooral tastbaardere resultaten op hoog niveau te laten zien aan de Kosovaarse en de Servische autoriteiten en de bevolking; vestigt de aandacht op de terreinen waa ...[+++]


Il est fait état de la réticence des PME à utiliser l'informatique dans les nuages en raison de la crainte liée à (i) la sécurité des informations stockées et (ii) le blocage potentiel des données en cas d'insatisfaction par les services fournis : à cet égard, la Commission européenne devrait proposer une législation en novembre prochain.

Er werd een terughoudendheid van de kmo's vastgesteld om cloud computing te gebruiken uit vrees voor (i) veiligheid van gestockeerde informatie en (ii) de potentiële blokkade van de gegevens in geval van ontevredenheid door de geleverde diensten: over dit punt zou de Europese Commissie een regelgeving moeten voorstellen in november.


­ remédier à l'insatisfaction générale à l'égard de l'inefficacité d'au moins deux des trois piliers de l'U.E.

­ het zoeken naar oplossingen voor de algemene ontevredenheid die bestaat ten aanzien van het gebrek aan efficiëntie van ten minste twee van de drie pijlers van de E.U.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ remédier à l'insatisfaction générale à l'égard de l'inefficacité d'au moins deux des trois piliers de l'U.E.

­ het zoeken naar oplossingen voor de algemene ontevredenheid die bestaat ten aanzien van het gebrek aan efficiëntie van ten minste twee van de drie pijlers van de E.U.


La première est l’insatisfaction à l’égard de la situation actuelle de la plupart des Roms dans l’Union européenne.

Ten eerste de ontevredenheid over de huidige situatie van de meeste Roma in de Europese Unie.


Cette question est par ailleurs étroitement liée à l’insatisfaction à l’égard des dépenses ou du niveau des dépenses des Fonds de préadhésion et des Fonds structurels visant à intégrer les Roms dans la société, ainsi qu’à assurer leur réinsertion sociale.

Dit hangt ook nauw samen met de ontevredenheid over de besteding of het bestedingsniveau van de pretoetredings- en structuurfondsen ter bevordering van de integratie van de Roma in de rest van de samenleving en van hun sociale rehabilitatie.


Non par plaisir, mais parce que nous avons le sentiment que ce vote démontre clairement notre insatisfaction à l’égard de pratiques que nous dénonçons depuis longtemps.

We doen dat niet van harte, maar onzes inziens laten we hiermee duidelijk onze onvrede zien met praktijken die wij nu al enige tijd van de hand wijzen.


La raison en est leur insatisfaction à l'égard de l'article 11 de l'accord, relatif au droit d'accès des personnes aux données les concernant.

De reden hiervoor is hun ontevredenheid over artikel 11 van het akkoord met betrekking tot het recht van toegang van personen tot gegevens die hen aanbelangen.


L'insatisfaction du consommateur à l'égard des fournisseurs est grande et le nombre de plaintes a crû ces dernières années.

De ontevredenheid bij de consument over de energieleveranciers is groot en het aantal klachten over energie ging de afgelopen jaren in stijgende lijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insatisfaction à l’égard ->

Date index: 2021-08-27
w