Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inscrits parmi ceux » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, les priorités de la politique en faveur des personnes âgées et la nécessité de disposer d'infrastructures adaptées à celles-ci ont entraîné la multiplication des établissements nouveaux qui n'ont pas encore été inscrits parmi ceux que l'on trouve sur la liste limitative des dérogations à la règle générale relative à la compétence qui figure à l'article 1 , 1º, de la loi précitée.

De prioriteiten in het bejaardenbeleid en de nood aan aangepaste voorzieningen voor bejaarden hebben evenwel een toename van nieuwe voorzieningen tot gevolg gehad, die vooralsnog niet zijn opgenomen in de limitatieve lijst van uitzonderingen op de algemene bevoegdheidsregel van artikel 1, 1º, van genoemde wet.


Toutefois, les priorités de la politique en faveur des personnes âgées et la nécessité de disposer d'infrastructures adaptées à celles-ci ont entraîné la multiplication des établissements nouveaux qui n'ont pas encore été inscrits parmi ceux que l'on trouve sur la liste limitative des dérogations à la règle générale relative à la compétence qui figure à l'article 1 , 1º, de la loi précitée.

De prioriteiten in het bejaardenbeleid en de nood aan aangepaste voorzieningen voor bejaarden hebben evenwel een toename van nieuwe voorzieningen tot gevolg gehad, die vooralsnog niet zijn opgenomen in de limitatieve lijst van uitzonderingen op de algemene bevoegdheidsregel van artikel 1, 1º, van genoemde wet.


Dans ce dernier document, le tableau 7 Position socio-économique fournie par le Datawarehouse Marché du Travail et Protection Sociale des médecins spécialistes en Gériatrie, 2012, page 13 indique les éléments suivants: Pour les professionnels en droit de prester - 283 gériatres sont inscrits dans le cadastre des professionnels en droit de prester: - parmi ceux-ci, 104 disposent d'un diplômé délivré par une université belge francophone, et - 21 sont domiciliés en Région de Bruxelles-Capitale, - ...[+++]

In dit laatste document wordt in tabel 7 Socio-economische positie die is verschaft door het Datawarehouse Arbeidsmarkt en Sociale bescherming van de artsen-specialisten in de Geriatrie, 2012, pagina 13, op de volgende elementen gewezen: Voor de beroepsbeoefenaars die gemachtigd zijn om hun beroep uit te oefenen - er zijn 283 geriaters ingeschreven in het kadaster van de beroepsbeoefenaars die gemachtigd zijn om hun beroep uit te oefenen: - van die 283 geriaters beschikken 104 geriaters over een diploma dat is uitgereikt door een Franstalige Belgische universiteit, en - 21 geriaters zijn gedomicilieerd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewe ...[+++]


Si le sportif fournit un volume d'urine insuffisant, la procédure de prélèvement partiel d'échantillon est appliquée, dans l'ordre qui suit : 1° le sportif choisit un kit de prélèvement parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et vérifie que les flacons A et B qui s'y trouvent sont vides et propres; 2° le sportif verse, dans le flacon A, l'urine contenue dans le récipient collecteur, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur et, le cas échéant, en présence d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que lui; 3° le sportif choisit un kit de procédure de prélèvement partiel parmi un lot de kits scellés, il l'ouv ...[+++]

Indien de sporter een onvoldoende hoeveelheid urine produceert, wordt de procedure voor de gedeeltelijke monsterneming gebruikt, in de volgende volgode : 1° de sporter kiest uit een groep van verzegelde kitten een analysekit, opent die, kijkt na of de flesjes leeg en proper zijn; 2° de sporter giet in het A-flesje de urine die zich in de opvangbeker bevindt, onder het visuele toezicht van de controlearts, en, in voorkomend geval, in aanwezigheid van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als hij is; 3° de sporter kiest uit een groep van verzegelde kitten een kit voor gedeeltelijke monsterneming; hij opent die en sluit het A-flesje met behulp van een afsluitdop die zich in de gekozen kit voor gedeeltelijke monsternem ...[+++]


1° dans l'alinéa 1 , les mots " et de trois vétérinaires désignés par le sort parmi les membres du conseil de l'Ordre régional dont la décision est en cause et à l'exclusion de ceux qui l'ont rendue" sont remplacés par les mots " et de trois vétérinaires membres effectifs élus pour trois ans parmi les médecins vétérinaires inscrits depuis cinq ans au moins au tableau de l'Ordre et qui ne sont pas membres du conseil régional.

1° in het eerste lid worden de woorden " en uit drie dierenartsen door het lot aangewezen onder de leden van de gewestelijke raad der Orde wiens beslissing bestreden wordt, met uitsluiting van hen die ze gewezen hebben" vervangen door de woorden " en uit drie dierenartsen effectieve leden verkozen voor drie jaar uit de leden die tenminste vijf jaar zijn ingeschreven op de lijst van de Orde en die geen leden van de gewestelijke raad zijn.


Compte tenu de l'abrogation par l'article 9 du projet de l'article IV. I. 14 PJPol, qui permet au candidat qui s'inscrit à une sélection de recevoir à sa demande le programme des épreuves de sélection, ce dernier élément devrait figurer parmi ceux que l'article IV. I. 13 du même arrêté impose de mentionner à l'avis qui figurera dorénavant sur le site internet de la direction du recrutement et de la sélection.

Gelet op de opheffing, bij artikel 9 van het ontwerp, van artikel IV. I. 14 RPPol, op basis waarvan de kandidaat die zich voor een selectie laat inschrijven op eigen verzoek het programma van de selectietests kan ontvangen, zou het laatstgenoemde gegeven moeten worden vermeld samen met die welke artikel IV. I. 13 van hetzelfde artikel verplicht te vermelden in het bericht dat voortaan zal staan op de website van de directie van de rekrutering en van de selectie.


1. L’autorité de coordination communique à la Commission pour chaque trimestre, au plus tard à la fin du trimestre qui suit le trimestre concerné, par pays tiers et par produit concerné, le nombre de lots et les quantités totales ayant été importés dans les conditions prévues à l’article 13, le nombre de lots et les quantités concernées ayant fait l’objet du contrôle de conformité mentionné à l’article 16, paragraphe 1, et, parmi ces lots, ceux pour lesquels les organismes de contrôle ont conclu que les marchandises n’étaient pas conformes aux données inscrites ...[+++]

1. De coördinerende autoriteit deelt de Commissie elk kwartaal, uiterlijk vóór het einde van het daaropvolgende kwartaal, per derde land en per product een aantal gegevens mee, namelijk het aantal partijen en de totale hoeveelheden die overeenkomstig artikel 13 zijn ingevoerd, het aantal partijen en de hoeveelheden waarop een in artikel 16, lid 1, bedoelde normcontrole is uitgevoerd, en, met betrekking tot de partijen die de controle-instanties niet conform de gegevens op het door de controle-instantie van het derde land afgegeven normcontrolecertificaat hebben bevonden, de betrokken hoeveelheid per partij en de aard van de geconstateerd ...[+++]


- si par extraordinaire, les opérations décrites au point 8.1 ci-dessus devaient aboutir à ce que l'une ou l'autre des deux circonscriptions bi-régionales ne se voie attribuer sur la base du nombre d'électeurs inscrits qu'un seul siège ou aucun, le ou les siège(s) manquant(s) serai(en)t pris parmi ceux revenant à la ou aux circonscription(s) provinciale(s) de la région dont la langue correspond à celle de la circonscription bi-régionale pouvant se prévaloir de la mesure de protection : le ou les candidat(s) M ou T ...[+++]

- wanneer uitzonderlijkerwijs de in het punt 8.1 omschreven methode ertoe zouden leiden dat aan één van de twee biregionale kieskringen op grond van het aantal ingeschreven kiezers slechts één of geen enkele zetel wordt toegewezen, wordt (worden) de ontbrekende zetel(s) ontnomen aan die welke toekomen aan het (de) provinciale kieskring(en) van het gewest waarvan de taal overeenstemt met die van de biregionale kieskring die op de beschermingsmaatregel een beroep kan doen : de in een provinciale kieskring van dat gewest verkozen kandidaat (kandidaten) M of T met het kleinste aantal stemmen moet (moeten) zijn (hun) zetel afstaan aan de kand ...[+++]


13. charge en particulier ceux parmi ses membres qui font partie de la délégation pour les relations avec la République populaire de Chine de garder constamment présents à l'esprit les points qui précèdent lors des travaux de la délégation et, chaque fois que cela est nécessaire et opportun, de veiller à ce que leur évaluation et leur suivi soient inscrits à l'ordre du jour des réunions interparlementaires;

13. verzoekt in het bijzonder de leden van zijn Delegatie voor de betrekkingen met de Volksrepubliek China voortdurend bovenstaande punten bij hun werkzaamheden in het oog te houden en, telkens wanneer nodig en wenselijk, hun beoordeling en evaluatie hiervan op de agenda van de interparlementaire vergaderingen te laten opnemen;


Parmi ceux-ci, 282 demandes sont inscrites mais ne sont pas complètes, 479 sont complètes et doivent être instruites au plan médical, 38 ont été traitées au plan médical et doivent faire l'objet d'une décision administrative.

Dat is als volgt verdeeld: 282 aanvragen zijn ingeschreven, maar nog niet compleet; 479 dossiers zijn compleet en moeten op medisch vlak worden onderzocht en 38 dossiers werden medisch onderzocht, maar er moet nog een administratieve beslissing over worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inscrits parmi ceux ->

Date index: 2023-06-18
w