Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Inscrivant
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «inscrivant dans notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais que notre industrie non seulement s'inscrive dans le cadre de ce changement planétaire, mais donne le ton».

Ik wil dat onze vervoerssector niet alleen de mondiale veranderingen ondergaat, maar er ook de richting van bepaalt".


Ensuite, ce projet nous permet de répondre à nos obligations européennes en inscrivant dans notre ordre juridique belge et avant le 1 mai 2004 la directive du 4 avril 2001 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'application de bonnes pratiques cliniques dans la conduite d'essais cliniques de médicaments à usage humain.

Het ontwerp stelt ons bovendien in staat om aan de Europese verplichtingen te voldoen, door vóór 1 mei 2004 de richtlijn van 4 april 2001 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de toepassing van goede klinische praktijken bij de uitvoering van klinische proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik, in het Belgisch recht op te nemen.


Il est donc absolument nécessaire que l'on dispose d'un mécanisme général de protection qui s'inscrive dans notre législation et qui définisse les moyens juridiques dont le citoyen peut se servir dans ce domaine.

Er is dan ook een directe nood aan een algemeen beschermingsmechanisme dat geïncorporeerd is in de eigen wetgeving en meteen ook de juridisch-technische middelen aangeeft en omschrijft die hiervoor ter beschikking worden gesteld.


Ensuite, ce projet nous permet de répondre à nos obligations européennes en inscrivant dans notre ordre juridique belge et avant le 1 mai 2004 la directive du 4 avril 2001 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'application de bonnes pratiques cliniques dans la conduite d'essais cliniques de médicaments à usage humain.

Het ontwerp stelt ons bovendien in staat om aan de Europese verplichtingen te voldoen, door vóór 1 mei 2004 de richtlijn van 4 april 2001 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de toepassing van goede klinische praktijken bij de uitvoering van klinische proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik, in het Belgisch recht op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc absolument nécessaire que l'on dispose d'un mécanisme général de protection qui s'inscrive dans notre législation et qui définisse les moyens juridiques dont le citoyen peut se servir dans ce domaine.

Er is dan ook een directe nood aan een algemeen beschermingsmechanisme dat geïncorporeerd is in de eigen wetgeving en meteen ook de juridisch-technische middelen aangeeft en omschrijft die hiervoor ter beschikking worden gesteld.


Tous ces facteurs de croissance s'inscrivent dans notre stratégie «Europe 2020». Sa mise en œuvre intégrale et rapide est plus urgente que jamais.

Al deze stimulansen voor groei maken deel uit van onze “Europa 2020”-agenda en het is belangrijker dan ooit deze agenda volledig en snel uit te voeren.


Il s’agit aussi d’une position cohérence, car elle demande le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales, pour que Cuba s’inscrive dans notre système de valeurs et pas dans des systèmes étrangers comme ceux de la Chine ou du Vietnam.

En het is ook consistent, omdat het vraagt om de eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden, ten einde Cuba te verankeren in het Europese waardensysteem en niet in dat van buitenlandse systemen als China of Vietnam.


En particulier, il était important de conclure rapidement notre accord‑cadre afin que nos relations s'inscrivent dans un dispositif clair, fixé d'un commun accord.

Het was met name een goede zaak dat wij snel onze nieuwe kaderovereenkomst hebben gesloten, zodat wij beschikken over een duidelijk en gezamenlijk vastgesteld kader voor onze betrekkingen.


Ensuite, ce projet nous permet de répondre dans les temps à nos obligations européennes en inscrivant dans notre ordre juridique belge, avant le 1 mai 2004, la directive du 4 avril 2001 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'application de bonnes pratiques cliniques dans la conduite d'essais cliniques de médicaments à usage humain.

We zetten de richtlijn van 4 april 2001 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de toepassing van goede klinische praktijken bij de uitvoering van klinische proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik immers vóór 1 mei 2004 in intern recht om.


S'inscrivant dans la suite logique des recommandations du rapport Bangemann publié en mai de cette année, les initiatives clé du plan d'action sont de nature à influencer de façon décisive notre mode de vie et de travail en Europe.

De kerninitiatieven van het actieplan, die zijn gebaseerd op de aanbevelingen in het Bangemann-rapport van mei dit jaar, zullen waarschijnlijk onze manier van werken en leven in Europa drastisch beïnvloeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inscrivant dans notre ->

Date index: 2022-03-04
w