Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «inscrivez-vous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour recevoir gratuitement la lettre d’information électronique de la Commission européenne sur l’emploi, les affaires sociales et l’inclusion, inscrivez-vous sur: [http ...]

Abonneer u op de gratis e-nieuwsbrief van de Europese Commissie over werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie: [http ...]


a) Si vous êtes fonctionnaire fédéral et vous vous inscrivez via la mobilité interne ou la promotion et vous ne travaillez pas pour l'Office de contrôle, une preuve écrite de nomination dans la classe A3 ou A4 (arrêté de nomination, extrait du Moniteur belge, preuve de l'employeur).

a) Indien U federale ambtenaar bent en U schrijft U in via interne mobiliteit of bevordering en U bent niet werkzaam bij de Controledienst, een schriftelijk bewijs van uw benoeming in de klasse A3 of A4 (benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijs van de werkgever).


Merci d'indiquer votre adresse e-mail dans le CV standardisé lorsque vous vous inscrivez.

Vul dus zeker uw e-mailadres in het standaard CV in als U zich inschrijft.


Pour recevoir gratuitement le bulletin d'information électronique de la Commission européenne sur l'emploi, les affaires sociales et l'inclusion, inscrivez-vous sur: [http ...]

Voor een abonnement op de kosteloze e-nieuwsbrief van de Europese Commissie over werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour recevoir gratuitement le bulletin d’information électronique de la Commission européenne sur l’emploi, les affaires sociales et l’inclusion, inscrivez-vous sur: [http ...]

Abonneer u op de gratis e-nieuwsbrief van de Europese Commissie over werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie: [http ...]


Merci d'indiquer votre adresse e-mail dans le CV standardisé lorsque vous vous inscrivez.

Gelieve uw e-mailadres in te vullen in het standaard-CV wanneer u zich inschrijft.


En ce qui concerne les subsides octroyés dans le cadre des ordonnances du 19 juillet 2007 vous n'inscrivez rien en ce qui concerne le subside visant à améliorer la situation budgétaire des communes; vous pouvez reprendre e montant 2012 pour le subside visant à associer les communes dans le développement économique de la Région de Bruxelles-Capitale.

Wat betreft de subsidies die worden verleend in het kader van de twee ordonnanties van 19 juli 2007 mag u niets inschrijven voor de toelage bestemd voor de verbetering van de budgettaire toestand van de gemeenten; u mag het bedrag van 2012 inschrijven voor de toelage om de gemeenten te betrekken bij de economische ontwikkeling van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Pour recevoir gratuitement le bulletin d’information électronique de la Commission européenne sur l’emploi, les affaires sociales et l’inclusion, inscrivez-vous sur: [http ...]

Ga voor een abonnement op de gratis e-nieuwsbrief van de Europese Commissie over werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie naar:


Pour recevoir gratuitement le bulletin d’information électronique de la Commission européenne sur l’emploi, les affaires sociales et l’inclusion, inscrivez-vous sur: Bulletin d'information

Ga voor een abonnement op de gratis e-nieuwsbrief van de Europese Commissie over werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie naar: [http ...]


Vous vous inscrivez par courrier (SELOR, à l'attention de Sandrine Laitem, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles), par fax (02-788 68 44) ou par e-mail (sandrine.laitem@ selor.be).

U schrijft in per brief (SELOR, t.a.v. Christelle Keymeulen, Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel), per fax (02-788 68 44), of per e-mail (christelle.keymeulen@selor. be).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inscrivez-vous ->

Date index: 2023-02-24
w