Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "insensée nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’un point de vue systémique, le comité du risque systémique lui-même considère que c’est important, et je crois que, si la qualité du travail fait par l’EBA avec votre soutien, avec le contrôle du comité du risque systémique, permet d’aboutir à ce que nous enterrions allègrement ces clauses de sauvegarde absolument insensées que les États membres avaient voulu mettre dans le paquet relatif à la supervision, nous aurons fait un pas en avant.

Systeemkritisch gezien vindt het Comité voor systeemrisico's zelf dit belangrijk. Naar mijn mening zetten wij een stap voorwaarts indien wij dankzij de kwaliteit van het werk dat de EBA met uw ondersteuning en onder toezicht van het Comité voor systeemrisico's heeft verzet, deze werkelijk belachelijke vrijwaringclausules die de lidstaten in het pakket voor het toezicht wilden opnemen, de wereld uit helpen.


En conséquence, nous devons aussi chercher à coopérer et collaborer au lieu de nous engager dans une concurrence insensée et une duplication coûteuse des structures, en particulier aujourd’hui, en cette période de crise financière.

Ook wij moeten daarom zoeken naar samenwerking in plaats van zinloze concurrentie en dure, elkaar overlappende structuren, zeker in de huidige financiële crisis.


Ensuite, la Commission nous présente de temps à autre des initiatives totalement insensées, qui ne font rien d’autre que faire ignorer notre véritable travail et mettre à bon droit ces idées insensées au rebut.

Ten tweede zijn er de behoorlijk vreemde initiatieven waarmee de Commissie van tijd tot tijd bij ons komt en die niets anders doen dan ons afhouden van ons eigenlijk werk en deze vreemde ideeën verdwijnen geheel terecht in de vuilnisbak.


Cependant, les personnes assassinées de manière si cruelle et insensée dans cette guerre cruelle et insensée nous obligent à nous demander si la guerre aurait pu être évitée, et c’est une question à laquelle l’Europe doit, elle aussi, répondre.

In deze wrede en zinloze oorlog worden er echter mensen gedood, op een wrede en zinloze manier. Dat dwingt ons om de volgende vraag te beantwoorden: hadden we deze oorlog kunnen vermijden? Die vraag moet ook Europa beantwoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les terribles nouvelles que nous avons reçues il y a peu en provenance de Londres me poussent à dire que si tous les États membres de l’UE restent unis, nous pourrons beaucoup mieux nous défendre contre les attaques insensées ciblant la démocratie, comme c’est le cas en ce moment même à Londres.

De vreselijke berichten die ons daarnet vanuit Londen hebben bereikt, doen mij opmerken dat als alle Europese landen verenigd blijven, wij ons veel beter kunnen verdedigen tegen de waanzinnige aanvallen op de democratie, zoals die op dit ogenblik in Londen plaatsvinden.


Il nous suffit de parcourir notre histoire récente pour voir les bains de sang que nous avons provoqués : les bombardements du Cambodge et la guerre insensée et interminable contre le peuple vietnamien, le massacre de milliers de personnes au Guatemala et l'invasion du Panama.

(...). We hoeven slechts naar onze recente geschiedenis te kijken om de bloedbaden te zien die we wereldwijd hebben aangericht: de bombardementen op Cambodja en de zinloze, eindeloze oorlog tegen het Vietnamese volk; de afslachting van duizenden mensen in Guatemala en de invasie van Panama.


Les problèmes auxquels nous sommes actuellement confrontés résultent de la précipitation insensée avec laquelle le gouvernement veut faire passer un certain nombre de projets de loi au parlement, non seulement au Sénat mais aussi à la Chambre.

De problemen waarmee we nu geconfronteerd worden, zijn uiteraard het gevolg van de verschrikkelijke haast en spoed waarmee de regering tal van wetsontwerpen door het parlement jaagt, niet alleen in de Senaat, maar ook in de Kamer.


Comme M. Mahoux, nous voulons une solution durable au conflit dans la bande de Gaza où la violence excessive touche les deux parties d'une manière insensée et inacceptable.

Natuurlijk willen we, net als de heer Mahoux, een duurzame oplossing voor het conflict in de Gazastrook, waar onzinnig geweld beide partijen op een onzinnige en onaanvaardbare manier treft.


Mais lorsque nous en parlons ailleurs qu'en commission, il admet que la proposition de la majorité n'est peut-être pas tellement insensée.

Wanneer we het er echter buiten de commissie over hebben, geeft hij toe dat het voorstel van de meerderheid misschien nog niet zo gek is.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     insensée nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insensée nous ->

Date index: 2022-08-04
w