Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité publique
Composant atmosphérique
Composant de l'atmosphère
Composant principal
Composé atmosphérique
Composé majoritaire
Constituant atmosphérique
Constituant de l'atmosphère
Constituant majoritaire
Constituant principal
Constituer des ballots de tissu
Constituer une équipe artistique
Dérive de la mission
Extension insidieuse de la mission
Glissement de la mission
Pouvoir constitué
Pouvoirs publics
Se constituer un réseau dans l'industrie de l'écriture

Traduction de «insidieuses que constituent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


dérive de la mission | extension insidieuse de la mission | glissement de la mission

doelverschuiving | mission creep


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


composant atmosphérique | composant de l'atmosphère | composé atmosphérique | constituant atmosphérique | constituant de l'atmosphère

bestanddeel van de atmosfeer


composant principal | composé majoritaire | constituant majoritaire | constituant principal

hoofdbestanddeel




constituer une équipe artistique

artistiek team samenstellen


se constituer un réseau dans l'industrie de l'écriture

netwerken in de literatuursector


pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]

overheid [ gestelde macht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est essentiel de faire preuve de vigilance et d'ouverture pour combattre les pratiques insidieuses que constituent la torture et les autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, et c'est dans cette optique que l'UE se réjouit de l'entrée en vigueur, le 22 juin 2006, du protocole facultatif se rapportant à la convention contre la torture, car elle y voit une étape clé dans l'instauration d'un véritable dispositif de prévention de la torture, novateur et universel.

Een open en onderzoekende ingesteldheid is van essentieel belang bij het bestrijden van moeilijk traceerbare praktijken als foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing; daarom is de EU zeer verheugd over de inwerkingtreding op 22 juni 2006 van het facultatieve protocol bij het Verdrag tegen foltering als een belangrijke mijlpaal op de weg naar de totstandbrenging van een universeel doeltreffend en innoverend mechanisme ter voorkoming van foltering.


Il est essentiel de faire preuve de vigilance et d'ouverture pour combattre les pratiques insidieuses que constituent la torture et les autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, et c'est dans cette optique que l'UE invite également tous les États à envisager de signer et de ratifier dans les plus brefs délais le Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture qui, une fois en vigueur, instaurera un système novateur de mécanismes de visite nationaux et internationaux destinés à soumettre les lieux de détention à des contrôles.

Het is van groot belang zich waakzaam en open op te stellen om moeilijk traceerbare praktijken als foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing te bestrijden; hiertoe verzoekt de EU alle staten tevens op zo kort mogelijke termijn het Facultatieve protocol bij het Verdrag tegen foltering te ondertekenen en te bekrachtigen; bij dit protocol zal, na de inwerkingtreding, een innoverend systeem van nationale en internationale regelingen voor bezoeken worden ingesteld om alle detentiecentra te kunnen controleren.


Je crois que dans la région du Caucase qui, comme nous devons nous en souvenir, est affectée par la guerre insidieuse entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan, le problème des Tchétchènes, le conflit entre la Turquie et l'Arménie et de nombreux autres problèmes, le fait d’avoir un pays démocratique qui est notre allié et, surtout, offre une source d'énergie alternative à Moscou, constitue un facteur d'importance stratégique.

Ik ben van mening dat het van strategisch belang is om in het Kaukasische slagveld dat verscheurd wordt door de heimelijke oorlog tussen Armenië en Azerbeidzjan, door de Tsjetsjeense kwestie, door het Turks-Armeense conflict en door vele andere problemen, een democratisch land en bondgenoot te hebben dat bovendien een alternatief voor de energie uit Moskou kan bieden.


C'est pourquoi il est nécessaire de constituer une réserve financière minimale pour faire face à ces situations de calamité qui surviennent subitement, de façon insidieuse et non prévisible.

Maar dan moet er wel een minimale financiële reserve worden opgebouwd om deze rampzalige situaties die zich vaak plotseling en onaangekondigd voordoen, op te vangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi il est nécessaire de constituer une réserve financière minimale pour faire face à ces situations de crise qui surviennent subitement, de façon insidieuse et non prévisible.

Daarom is het noodzakelijk een minimale financiële reserve op te bouwen om deze rampzalige situaties die zich plotseling en onaangekondigd voordoen, op te vangen.


w