Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insiste également davantage » (Français → Néerlandais) :

Enfin, l'amendement proposé insiste également davantage sur les initiatives prises à ce jour par les autorités belges dans le cadre de la lutte contre le racisme et l'antisémitisme.

Ten slotte legt het amendement ook meer de klemtoon op de initiatieven van de Belgische overheid in de strijd tegen het racisme en het antisemitisme.


Enfin, l'amendement proposé insiste également davantage sur les initiatives prises à ce jour par les autorités belges dans le cadre de la lutte contre le racisme et l'antisémitisme.

Ten slotte legt het amendement ook meer de klemtoon op de initiatieven van de Belgische overheid in de strijd tegen het racisme en het antisemitisme.


Les hautes instances judiciaires pourraient également insister davantage sur la cohérence juridique lors des nominations et promotions, donner à l'inspection judiciaire un rôle à jouer dans l'analyse du degré d'incohérence de la jurisprudence, étendre les lignes directrices pour le prononcé et faire appel à l'Institut national de la magistrature pour faire de la cohérence un thème majeur dans le cadre de la formation initiale et continue.

De gerechtelijke autoriteiten zouden ook stimulansen kunnen instellen voor de juridische consistentie bij bevorderingen en benoemingen in de justitiële sector, de justitiële inspectie een rol geven bij het analyseren van inconsistente jurisprudentie, de strafmaatrichtsnoeren uitbreiden en een beroep doen op het nationale instituut voor de magistratuur om consistentie centraal te stellen bij de opleiding van nieuwe magistraten en in de bijscholing.


Le Sénat insiste également pour que l'on affecte davantage de moyens financiers au fonds de pré-adhésion, comme l'a indiqué le ministre des Affaires étrangères dans sa note de politique générale;

De Senaat dringt tevens aan op meer financiële middelen voor het pre-toetredingsfonds, zoals aangegeven in de beleidsnota van de minister van Buitenlandse Zaken;


Le Sénat insiste également pour que l'on affecte davantage de moyens financiers au fonds de pré-adhésion, comme l'a indiqué le ministre des Affaires étrangères dans sa note de politique générale;

De Senaat dringt tevens aan op meer financiële middelen voor het pre-toetredingsfonds, zoals aangegeven in de beleidsnota van de minister van Buitenlandse Zaken;


La Commission a récemment publié des orientations sur les bonnes pratiques existantes pour les régimes d’aide en faveur des énergies renouvelables[17]. Bien qu’elles préconisent de mettre davantage l’accent sur le principe de coût-efficacité, les orientations insistent également sur le fait que les régimes d'aide devraient être conçus de façon à favoriser l’innovation technologique.

De Commissie heeft onlangs richtsnoeren opgesteld voor beste praktijken inzake steunregelingen voor hernieuwbare energie[17]. Hoewel de richtsnoeren pleiten voor een grotere nadruk op het principe van kosteneffectiviteit, onderstrepen zij ook dat de opzet van steunregelingen technologische innovatie moet bevorderen.


Il y a également lieu de continuer à renforcer l’indépendance et la compétence des tribunaux, tout en insistant davantage sur la qualité du système de justice pour les citoyens.

De onafhankelijkheid en de competentie van de rechtbanken moeten voorts worden opgevoerd en er moet meer aandacht komen voor de kwaliteit van de rechtsspraak voor de burger.


Les hautes instances judiciaires pourraient également insister davantage sur la cohérence juridique lors des nominations et promotions, donner à l'inspection judiciaire un rôle à jouer dans l'analyse du degré d'incohérence de la jurisprudence, étendre les lignes directrices pour le prononcé et faire appel à l'Institut national de la magistrature pour faire de la cohérence un thème majeur dans le cadre de la formation initiale et continue.

De gerechtelijke autoriteiten zouden ook stimulansen kunnen instellen voor de juridische consistentie bij bevorderingen en benoemingen in de justitiële sector, de justitiële inspectie een rol geven bij het analyseren van inconsistente jurisprudentie, de strafmaatrichtsnoeren uitbreiden en een beroep doen op het nationale instituut voor de magistratuur om consistentie centraal te stellen bij de opleiding van nieuwe magistraten en in de bijscholing.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


On insiste également sur la nécessité d'une décentralisation des décisions vers la coopération au développement dans le Sud, combinée avec une politique ouvrant davantage la voie à l'expertise sectorielle et thématique, et qui stimule le dialogue politique.

Er wordt ook sterk gehamerd op de nood aan een decentralisatie van de beslissingen naar de ontwikkelingssamenwerking in het Zuiden, geflankeerd door een beleid dat meer toegang verschaft tot sectorale en thematische expertise en de politieke dialoog stimuleert.


w