Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuer un enfant à quelqu'un
Bonifier une somme à quelqu'un
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche
Radier quelqu'un des listes électorales
Rayer quelqu'un des listes électorales
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Stress

Vertaling van "insister sur quelques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44 ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


radier quelqu'un des listes électorales | rayer quelqu'un des listes électorales

een kiezerskaart afvoeren | een naam van het kiezersregister afvoeren


soumettre quelque chose à quelqu'un

iemand iets in overweging geven


préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche

voorbereiden op sollicitatiegesprekken


attribuer un enfant à quelqu'un

een kind aan iemand toeschrijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que plusieurs réclamants se demandent de quelles garanties ils disposeront, notamment en ce qui concerne les délais d'intervention, la qualité des remblais, la qualité des couches superficielles, les plantations, les sanctions, quid en cas de faillite, le cautionnement, l'exploitant responsable, les moyens de la commune,.; qu'ils insistent sur la nécessité d'avoir un contrôle effectif; que plusieurs réclamants soutiennent qu'il faudrait un contrôle des recommandations et des conditions, avec mise en jeu de montants financiers significatifs et qu'il faudrait garantir un accès à toute heure à tout contrôleur et sans préa ...[+++]

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners zich afvragen over welke waarborgen ze beschikken, met name wat betreft de interventietermijnen, de kwaliteit van de opvullingen, de kwaliteit van de oppervlaktelagen, de planten, de straffen, wat bij een faillissement, de borgstelling, de verantwoordelijke uitbater, de middelen van de gemeente.; dat ze aandringen op de noodzaak van een daadwerkelijke controle; dat meerdere bezwaarindieners beweren dat er een controle van de aanbevelingen en voorwaarden zou moeten zijn, met aanwending van significante geldbedragen en dat controleur te allen tijde en zonder verwittiging zich zou mogen aandienen; ...[+++]


Je voudrais insister sur quelques points sur lesquels il me semble que la BEI pourrait faire encore mieux, même si des progrès ont été enregistrés ces derniers mois.

Ik wil aandringen op een aantal punten ten aanzien waarvan de EIB mijns inziens haar prestaties kan verbeteren, ofschoon zij de afgelopen maanden vooruitgang heeft geboekt.


– (SV) Madame la Présidente, je voudrais insister sur quelques aspects qui revêtent une importance particulière lorsque des lignes directrices sont établies.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, ik wil enkele aspecten benadrukken die bijzonder belangrijk zijn om te worden beklemtoond bij het vaststellen van de richtsnoeren.


Je souhaiterais, pour ma part, insister sur quelques points que nous avons soutenus avec ma collègue, M Vlasto, au sein de la commission des transports, pour dire que l’Union européenne doit agir pour renforcer la compétitivité du transport maritime, que celle-ci passe notamment par l’amélioration des conditions de travail et des possibilités de carrière dans ce secteur sans que, pour autant, l’objectif de compétitivité soit dissocié de ceux du développement durable, de la concurrence loyale et de la sécurité.

Ik zou van mijn kant nog enkele punten willen aanhalen, die mijn collega, mevrouw Vlasto, en ik in de Commissie vervoer en toerisme hebben bepleit, namelijk dat de Europese Unie moet werken aan het versterken van de concurrentiepositie van het zeevervoer, dat dit samenhangt met een verbetering van de arbeidsomstandigheden en carrièremogelijkheden in de sector, en dat de doelstelling van een beter concurrentievermogen niet losgekoppeld mag worden van de doelstellingen van duurzame ontwikkeling, eerlijke concurrentie en veiligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais, pour ma part, insister sur quelques points que nous avons soutenus avec ma collègue, MVlasto, au sein de la commission des transports, pour dire que l’Union européenne doit agir pour renforcer la compétitivité du transport maritime, que celle-ci passe notamment par l’amélioration des conditions de travail et des possibilités de carrière dans ce secteur sans que, pour autant, l’objectif de compétitivité soit dissocié de ceux du développement durable, de la concurrence loyale et de la sécurité.

Ik zou van mijn kant nog enkele punten willen aanhalen, die mijn collega, mevrouw Vlasto, en ik in de Commissie vervoer en toerisme hebben bepleit, namelijk dat de Europese Unie moet werken aan het versterken van de concurrentiepositie van het zeevervoer, dat dit samenhangt met een verbetering van de arbeidsomstandigheden en carrièremogelijkheden in de sector, en dat de doelstelling van een beter concurrentievermogen niet losgekoppeld mag worden van de doelstellingen van duurzame ontwikkeling, eerlijke concurrentie en veiligheid.


développement rural: quelques États membres ont insisté sur le fait que le principe des "performances passées" pour la répartition de l'aide de l'UE devrait être entendu comme la part des fonds alloués à un État membre pour la totalité de la période 2007‑2013, et non uniquement pour l'année 2013 comme le prévoit la Commission.

plattelandsontwikkeling: sommige lidstaten drongen erop aan dat het "beginsel van prestaties uit het verleden" voor de verdeling van EU-steun wordt begrepen als het deel van de middelen die aan een lidstaat voor de gehele periode 2007-2013 zijn toegekend, in plaats van alleen voor het jaar 2013, zoals de Commissie voorstond.


Cette annonce intervient quelques jours après que les dirigeants de l’UE ont insisté sur l’importance de la recherche et de l’innovation dans le pacte pour la croissance et l’emploi.

Deze aankondiging komt maar een paar dagen nadat de leiders van de EU in het Pact voor groei en werkgelegenheid benadrukten hoe belangrijk onderzoek en innovatie zijn.


Néanmoins, si nous devons insister sur quelque chose eu égard à la politique de cohésion, que cela soit sur la nécessité de doter nos régions de tous les outils nécessaires afin de leur assurer des chances égales d’accéder au développement et à la croissance.

Als er echter één aspect van het cohesiebeleid is dat extra aandacht verdient, dan is het wel de noodzaak om dit beleid van alle instrumenten te voorzien waarmee groei en ontwikkeling voor iedereen in dezelfde mate toegankelijk kunnen worden gemaakt.


Outre les négociations en cours, David Byrne s'est rendu en visite dans quelques uns des pays candidats pour insister sur l'importance de la sécurité alimentaire.

Als aanvulling op het normale onderhandelingsproces heeft David Byrne een aantal kandidaatlanden bezocht om het belang van voedselveiligheid te benadrukken.


De surcroît, puisque la Commission insiste, à juste titre, sur un contrôle efficace des demandes finales, la soumission des demandes, et partant les paiements finaux, sera en conséquence retardée de quelque six mois.

Bovendien zullen, omdat de Commissie terecht op een doeltreffende controle op de eindaanvragen aandringt, die aanvragen circa 6 maanden later worden ingediend, welke vertraging zal doorwerken in de eindbetalingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insister sur quelques ->

Date index: 2023-08-08
w