Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "insisterez-vous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Insisterez-vous auprès de vos homologues européens pour que le tarif réduit des voyages en train pour les personnes en situation de handicap soit harmonisé au sein de l'Union européenne?

2. Zal u bij uw Europese collega's aandringen om de korting op treinreizen voor personen met een beperking binnen de Europese Unie te harmoniseren?


2) Insisterez-vous à l'échelon européen pour que l'on anticipe la réforme prévue ?

2) Zal u er op Europees niveau op aandringen om de geplande herziening te vervroegen?


1) Insisterez-vous auprès de l'AFMPS pour qu'elle prenne des mesures ou qu'elle se concerte avec les producteurs et distributeurs de médicaments afin que l'on puisse à l'avenir éviter les pénuries de médicaments ?

1) Zult u er bij het FAGG op aandringen dat hij maatregelen neemt en of gaat samenzitten met de producenten en distributeurs van geneesmiddelen opdat tekorten aan geneesmiddelen in de toekomst vermeden kunnen worden?


3) Insisterez-vous auprès de vos services pour qu'ils fassent preuve de la retenue nécessaire lors de l'élaboration des directives en matière de pratique médicale, de conditions de remboursement et lors de modifications proposées pour les indications de médicaments autorisés sur la base du DSM-V, de manière à ce qu'ils ne prennent pas ces décisions uniquement sur la base du DSM-V ?

3) Zal u er bij uw diensten op aandringen dat zij bij het opstellen van praktijkrichtlijnen, van vergoedingsvoorwaarden en bij voorgestelde wijzigingen aan de indicaties van vergunde geneesmiddelen op basis van de nieuwe DSM-V criteria de nodige terughoudendheid aan de dag leggen zodat zij die beslissingen niet alleen op basis van de DSM-V nemen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insisterez-vous auprès de la ministre des Affaires sociales afin qu’elle mette en branle les procédures nécessaires à la Banque-carrefour de manière à pouvoir retrouver ces données et ces informations ?

Zal u er bij de minister van Sociale Zaken op aandringen dat zij de nodige procedures opstart opdat via de Kruispuntbank de gevraagde cijfers en informatie achterhaald kunnen worden ?


1. Dans ce cadre, insisterez-vous également sur une harmonisation des procédures fiscales?

1. Zal u in dit kader ook de harmonisering van de fiscale procedures opnemen?


Pouvez-vous nous confirmer, Madame la Commissaire, que vous insisterez pour que des engagements précis en faveur de programmes de développement soient formulés dans le cadre des APE et pour que la libéralisation des échanges soit basée sur des référentiels de développement?

Commissaris, kunt u ons verzekeren dat u erop zult aandringen dat er in EPO's exacte toezeggingen worden opgenomen ten aanzien van ontwikkelingsprogramma's en dat de liberalisering van de handel wordt gekoppeld aan ontwikkelingsbenchmarks?


Je vous le demande directement. Prendrez-vous en considération ces objections ou insisterez-vous de manière dogmatique sur la date butoir du 1er janvier 2009?

Vandaar mijn directe vraag aan u: zult u rekening houden met die bezwaren of blijft u dogmatisch vasthouden aan de datum van 1 januari 2009?


2. Insisterez-vous, auprès de vos collègues européens, pour que l'on envoie de l'aide supplémentaire au Niger ?

2. Zal u druk uitoefenen bij uw Europese collega's om meer noodhulp te sturen naar Niger ?


Je me demande, par exemple, concernant l’Irlande - un pays neutre et qui ne fait pas partie de l’OTAN - si la progression de la stratégie en matière de sécurité, l’intervention prévue en Bosnie-Herzégovine et l’Agence dans le domaine du développement des capacités de défense sont des domaines sur lesquels vous insisterez particulièrement.

Ik vraag mij af of Ierland als een neutraal land dat geen deel uitmaakt van de NAVO, extra nadruk zal leggen op de voortgang van de veiligheidsstrategie, de geplande interventie in Bosnië-Herzegovina en het bureau voor defensievermogens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insisterez-vous ->

Date index: 2024-01-26
w