(28)
considérant que les inspections réalisées par la Commission ont montré que le système de contrôles vétérinaires est plus efficace en Irlande du Nord; qu'il convient, par conséquent, d'adopter une approche graduelle, commençant par la levée des interdictions frappant l'expédition des produits issus de bovins abattus, découpés, transformés et stockés dans des établissements utilisés exclusivement pour les produits destinés à l'expédition vers les autres États membres et vers les pays tiers et situés en Irlande du Nord; que les étapes suivantes prévoient la levée de l'interdiction relative à la transformation en
...[+++]Grande-Bretagne de viandes éligibles originaires d'Irlande du Nord à des conditions qui seront fixées à un stade ultérieur; que la Commission entamera immédiatement des pourparlers avec les autorités du Royaume-Uni en vue de déterminer les modalités et les conditions d'un assouplissement supplémentaire éventuel de ces restrictions; (28)
Overwegende dat bij inspecties door de Commissie is gebleken dat de
regeling inzake veterinaire controles in Noord-Ierland efficiënter is; dat derhalve een getrapte benadering passend is, waarbij begonnen wordt met intrekking van de verboden op de verzending van producten van runderen die zijn geslacht, uitgesneden, be- of verwerkt en opgeslagen in inrichtingen die in Noord-Ierland zijn gelegen en waarvan uitsluitend gebruik wordt gemaakt voor producten die voor verzending naar andere lidstaten en naar derde landen bestemd zijn;
...[+++] dat volgende stappen erin zullen bestaan de verboden op de verwerking in Groot-Brittannië van in aanmerking komend vlees uit Noord-Ierland in te trekken met inachtneming van in een later stadium vast te stellen voorwaarden; dat de Commissie samen met de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk onverwijld met een onderzoek zal beginnen om na te gaan op welke wijze en op welke voorwaarden deze beperkingen verder zullen kunnen worden versoepeld;