Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inspections sociales constatent-elles " (Frans → Nederlands) :

1. a) Quel est l'état des lieux au niveau du respect de cette législation, les inspections sociales constatent-elles un nombre élevé d'infractions? b) Disposez-vous de chiffres que vous pourriez me communiquer?

1. a) Wordt deze wetgeving goed nageleefd, en worden er bij sociale inspecties vaak inbreuken vastgesteld? b) Beschikt u over cijfers die u mij zou kunnen meedelen?


Si au terme de la procédure visée au paragraphe 1, l'Inspection sociale constate l'existence de manquement, elle en informe le FOREm qui décide, par décision écrite et motivée, de la cessation de l'octroi de l'allocation de travail.

Als na afloop van de procedure bedoeld in paragraaf 1, de Sociale inspectie het bestaan van een tekortkoming vaststelt, brengt ze de FOREm op de hoogte die, bij een schriftelijke en met redenen omklede beslissing, beslist over de stopzetting van de toekenning van de werkuitkering.


2. Comment les inspections sociales gèrent-elles ce dilemme ?

2. Hoe gaan de sociale inspecties om met deze problematiek?


Art. 13. § 1. Lorsque sur la base du contrôle visé à l'article 14 du décret du 2 février 2017, l'Inspection sociale du Département de l'Inspection de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de Wallonie constate un manquement, elle avertit par lettre recommandée le travailleur et son ou ses employeurs.

Art. 13. § 1. Wanneer op basis van de controle bedoeld in artikel 14 van het decreet van 2 februari 2017, de Sociale Inspectie van het Departement Inspectie van het Operationeel Directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst een tekortkoming vaststelt, verwittigt ze de werknemer en zijn werkgever(s) bij aangetekend schrijven.


Art. 14. § 1. Lorsque sur la base du contrôle visé à l'article 14 du décret du 2 février 2017, l'Inspection sociale du Département de l'Inspection de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de Wallonie constate un manquement, elle avertit par lettre recommandée le travailleur et son ou ses employeurs.

Art. 14. § 1. Wanneer op basis van de controle bedoeld in artikel 14 van het decreet van 2 februari 2017, de Sociale Inspectie van het Departement Inspectie van het Operationeel Directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst een tekortkoming vaststelt, verwittigt ze de werknemer en zijn werkgever(s) bij aangetekend schrijven.


Pour les services de police et les services d'inspection sociale, cela intervient soit par des constatations sur le terrain, soit par des déclarations.

Voor politiediensten en sociale inspectiediensten gebeurt dat hetzij via vaststellingen op het terrein hetzij via afgelegde verklaringen.


1. Outre le fait d'avoir constaté que l'entreprise a entamé la procédure relative aux élections sociales, l'inspection a-t-elle pu épingler d'autres infractions?

1. Heeft de inspectie, naast de vaststelling dat de procedure voor sociale verkiezingen inderdaad opgestart werd, andere inbreuken kunnen vaststellen?


4. En juillet 2014, la même organisation syndicale indiquait par voie de presse avoir remis à votre prédécesseur et à l'inspection sociale une liste de 85 entreprises qu'elle suspectait de pratiquer le dumping social. a) Combien d'entreprises belges (de transport et/ou organisateurs de transport) ont fait l'objet d'un contrôle de l'inspection sociale sur cette problématique spécifique? b) Combien d'entreprises ont été poursuivies devant la justice pour des faits entrant dans la définition de dumping social? c) Combien d'entreprises ont opté, en 2014 et 2015, pour le paiement d'une transaction pén ...[+++]

4. In juli 2014 verklaarde dezelfde vakbond in de pers uw voorganger en de sociale inspectie een lijst te hebben bezorgd met de namen van 85 ondernemingen die de vakbond ervan verdenkt zich schuldig te maken aan sociale dumping. a) Hoeveel Belgische ondernemingen voor wegvervoer en/of transportorganisatoren werden er door de sociale inspectie gecontroleerd in het licht van dit specifieke probleem? b) Hoeveel ondernemingen werden er gerechtelijk vervolgd voor feiten die onder de noemer sociale dumping vallen? c) Hoeveel ondernemingen hebben er in 2014 en 2 ...[+++]


Les secteurs qui font l’objet du plus grand nombre de plaintes sont celui des biens de consommation (produits informatiques : 7,94 %, habillement et chaussures : 5,29 %, jouets : 5,13 %, cosmétiques : 4,59 %, produits Télécom : 3,98 %) ainsi que celui des services de loisir (culturels : 7,68 %, voyage à forfait : 3,41 %) 3. Lorsque l’Inspection économique constate des infractions à la réglementation économique, elle prend les mesures adéquates pour faire cesser les pratiques illégales et sanctionner les abus.

De sectoren die het grootste aantal aan klachten genereren zijn die van de consumentengoederen (informaticaproducten (7,94 %), telecom producten (4,98 %), kleding en schoeisel (5,29 %), cosmetica (4,59 %) en speelgoed (5,13 %)) evenals die van de vrijetijdsdiensten (culturele diensten (7,68 %) en pakketreizen (3,41 %)). 3. Wanneer de Economische Inspectie inbreuken op de economische reglementering vaststelt, treft ze de nodige maatregelen om die illegale praktijken een halt toe te roepen en om misbruiken te bestraffen.


4.4. Le rapport d'inspection doit être enregistré dans la base de données centralisée du programme SAFA dès que possible et dans tous les cas au plus tard quinze jours ouvrables après la date de l'inspection, même si elle n'a donné lieu à aucune constatation.

4.4. Een verslag van een inspectie wordt zo snel mogelijk in de centrale SAFA-gegevensbank opgeslagen, en in geen geval later dan 15 werkdagen na de datum van de inspectie, zelfs wanneer geen bevindingen zijn vastgesteld.


w