Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FIO 2
Fondateur
Fraction d'oxygène dans l'air inspiré
Inspiration audible
Inspiration complète
Inspirer de l'enthousiasme pour la nature
Membre fondateur
Part de fondateur
Traité fondateur de la Communauté économique européenne

Traduction de «inspiré ses fondateurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentration fractionnelle d'oxygène dans l'air inspiré | FIO 2 | fraction d'oxygène dans l'air inspiré | fraction d'oxygène dans le mélange gazeux inhalé,enrichissement en O 2 du mélange gazeux inhalé

zuurstoffractie in de ingeademde lucht










Traité fondateur de la Communauté économique européenne

Verdrag houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap




chambre d’humidification à usage unique pour tubulure d’inspiration

bevochtigingskamer voor inspiratoire lijn voor eenmalig gebruik




inspirer de l'enthousiasme pour la nature

enthousiasme voor de natuur aanmoedigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a soixante ans, inspirés par un rêve d'avenir commun et pacifique, les membres fondateurs de l'UE ont entamé un parcours ambitieux d'intégration européenne avec la signature des traités de Rome.

Geïnspireerd door een droom van een vreedzame, gezamenlijke toekomst begonnen de stichters van de EU zestig jaar geleden aan een ambitieuze reis op weg naar Europese integratie, en ondertekenden zij de Verdragen van Rome.


Le code de la route belge en est très fortement inspiré, tout comme c'est le cas aussi dans les autres pays fondateurs de l'Union européenne.

Het Belgisch verkeersreglement is daarop zeer sterk geënt, net zoals dat ook het geval is in de andere stichtende landen van de Europese Unie.


Le présent amendement s'inspire de l'exemple néerlandais (article 294, livre II, du Code civil néerlandais) pour proposer ce qui suit. Si le maintien sans modification des statuts aurait des conséquences que l'on ne pouvait raisonnablement pas vouloir au moment de la création, et que les statuts ne prévoient pas la possibilité d'une modification ou que les personnes habilitées à les modifier négligent de le faire, le tribunal de première instance pourra à la demande d'un fondateur ...[+++]

Naar Nederlands voorbeeld (artikel 294, boek II, Nederlands Burgerlijk Wetboek) wordt er het volgende ingebouwd : indien ongewijzigde handhaving van de statuten zou leiden tot gevolgen, die bij de oprichting redelijkerwijze niet kunnen zijn gewild, en de statuten de mogelijkheid van wijziging niet voorzien of zij die tot wijziging bevoegdheid hebben, zulks nalaten, kan de rechtbank op verzoek van een oprichter of van het bestuur of op vordering van het openbaar ministerie de statuten wijzigen.


Pour le ministre, cette disposition s'inspire de l'article 1156 du Code civil qui prévoit que le tribunal n'est pas lié par le but exprimé dans les statuts par rapport à la volonté réelle des fondateurs.

De minister antwoordt dat deze bepaling gebaseerd is op artikel 1156 van het Burgerlijk Wetboek dat bepaalt dat de rechtbank niet gebonden is door het in de statuten vastgestelde doel maar de werkelijke wil van de oprichters moet nagaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent amendement s'inspire de l'exemple néerlandais (article 294, livre II, du Code civil néerlandais) pour proposer ce qui suit. Si le maintien sans modification des statuts aurait des conséquences que l'on ne pouvait raisonnablement pas vouloir au moment de la création, et que les statuts ne prévoient pas la possibilité d'une modification ou que les personnes habilitées à les modifier négligent de le faire, le tribunal de première instance pourra à la demande d'un fondateur ...[+++]

Naar Nederlands voorbeeld (artikel 294, boek II, Nederlands Burgerlijk Wetboek) wordt er het volgende ingebouwd : indien ongewijzigde handhaving van de statuten zou leiden tot gevolgen, die bij de oprichting redelijkerwijze niet kunnen zijn gewild, en de statuten de mogelijkheid van wijziging niet voorzien of zij die tot wijziging bevoegdheid hebben, zulks nalaten, kan de rechtbank op verzoek van een oprichter of van het bestuur of op vordering van het openbaar ministerie de statuten wijzigen.


WikiLeaks en a été le fondateur, après s'être inspiré de l'activisme traditionnel, comme celui de Greenpeace, qui luttait contre les centrales nucléaires ou la pêche à la baleine.

Wikileaks was hiervan de grondlegger en bouwt voort op het traditionele activisme zoals Greenpeace dat vocht tegen nucleaire centrales of walvisvangst.


Le présent amendement s'inspire de l'exemple néerlandais (article 294, livre II, du Code civil néerlandais) pour proposer ce qui suit. Si le maintien sans modification des statuts aurait des conséquences que l'on ne pouvait raisonnablement pas vouloir au moment de la création, et que les statuts ne prévoient pas la possibilité d'une modification ou que les personnes habilitées à les modifier négligent de le faire, le tribunal de première instance pourra à la demande d'un fondateur ...[+++]

Naar Nederlands voorbeeld (artikel 294, boek II, Nederlands Burgerlijk Wetboek) wordt er het volgende ingebouwd : indien ongewijzigde handhaving van de statuten zou leiden tot gevolgen, die bij de oprichting redelijkerwijze niet kunnen zijn gewild, en de statuten de mogelijkheid van wijziging niet voorzien of zij die tot wijziging bevoegdheid hebben, zulks nalaten, kan de rechtbank op verzoek van een oprichter of van het bestuur of op vordering van het openbaar ministerie de statuten wijzigen.


La description des options doit être suffisamment précise, sans recours à des formules de style général, dans un souci de sécurité juridique et de manière à identifier les principes fondateurs du projet et de comprendre en quoi le projet d'urbanisation respecte, s'inspire, renforce ou corrige le contexte dans lequel il s'inscrit.

De omschrijving van de opties moet voldoende duidelijk zijn, zonder algemene formuleringen te gebruiken, met inachtneming van de rechtszekerheid en om de basisprincipes van het project te identificeren en te begrijpen in welke mate het bebouwingsproject rekening houdt met de context waarin het kadert, die context versterkt, corrigeert of navolgt.


22. encourage les partenaires méditerranéens qui actuellement ne sont pas parties au processus d'Agadir à y adhérer dans les meilleurs délais, en adoptant la philosophie qui a inspiré ses fondateurs ainsi que l'acquis inhérent à ce processus;

22. roept de partnerlanden die momenteel niet aan het proces van Agadir deelnemen op om dat zo spoedig mogelijk te doen en zich daarbij te inspireren op de visie van de initiatiefnemende partnerlanden en op de verwezenlijkingen van dit proces;


C’est pourquoi, il est proposé de citer le marché commun et l’espace unique parmi les grands objectifs fondateurs, qui continuent d’inspirer et d’éclairer l’action de l’Union actuelle, mais de concentrer les compétences sur les matières.

Om die reden wordt voorgesteld de gemeenschappelijke markt en de gemeenschappelijke ruimte te beschouwen als de historische hoofddoelstellingen, die nog steeds het optreden van de huidige Unie inspireren, maar de bevoegdheden te concentreren op de werkterreinen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inspiré ses fondateurs ->

Date index: 2024-12-12
w