Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amplificateur de force de freinage
Amplificateur de la puissance de freinage
Assistance par servo
Chemin de freinage
Compensateur de freinage
Conducteur d’installation de coagulation de latex
Correcteur automatique de freinage suivant la charge
Correcteur de freinage
Course de freinage
Dispositif de freinage assisté
Dispositif de freinage de secours
Dispositif de freinage de service
Distance de freinage
Installation d'une contention
Installation de freinage
Opératrice d’installation de coagulation de latex
Régulateur de force de freinage
Répartiteur de force de freinage
Répartiteur de freinage
Technicien de production en caoutchouc
Technicien en système de freinage automobile
Technicienne en système de freinage automobile

Traduction de «installation de freinage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


compensateur de freinage | correcteur automatique de freinage suivant la charge | correcteur de freinage | régulateur de force de freinage | répartiteur de force de freinage | répartiteur de freinage

automatische lastafhankelijke remklep | automatische lastafhankelijke remkrachtregelaaar


technicien en système de freinage automobile | technicien en système de freinage automobile/technicienne en système de freinage automobile | technicienne en système de freinage automobile

remtechnicus | remmenmonteur | remmenspecialist


chemin de freinage | course de freinage | distance de freinage

remafstand | remweg


amplificateur de force de freinage | amplificateur de la puissance de freinage | assistance par servo | dispositif de freinage assisté

rembekrachtiging


conducteur d’installation de dessiccation en savonnerie | opérateur d’installation de production de savon en poudre/opératrice d’installation de production de savon en poudre | conducteur d’installation de dessiccation en savonnerie/conductrice d’installation de dessiccation en savonnerie | opératrice d’installation de production de savon en poudre

procesoperator zeeppoederproductie


conducteur d’installation de coagulation de latex | opératrice d’installation de coagulation de latex | opérateur d’installation de coagulation de latex/opératrice d’installation de coagulation de latex | technicien de production en caoutchouc

operator gemalen rubber | allround operator chemische industrie | operator rubberproductie


installation d'une contention

aanbrengen van fysieke fixatiemiddel


dispositif de freinage de service

bedrijfsreminrichting


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un certain nombre d’aspects techniques tels que les pneus, l’installation de freinage, l’émission de bruit, les vitres, les ceintures de sécurité, etc. s’appliquent toutefois à ces véhicules légers.

Deze lichte voertuigen dienen toch wel aan een aantal technische aspecten te voldoen zoals banden, reminrichting, geluidsproductie, ruiten, veiligheidsgordels enz.


3.1.4. La vitesse maximale des véhicules ou des dispositifs de remorquage, leur espacement minimal ainsi que leurs performances d'accélération et de freinage sont choisis de manière à assurer la sécurité des personnes et du fonctionnement de l'installation à câbles.

3.1.4. De maximale snelheid van de voertuigen en de sleepinrichtingen, de minimale onderlinge afstand en het versnellings- en afremmingsvermogen moeten zo zijn gekozen dat de veiligheid van personen en het correct functioneren van de kabelbaaninstallatie gewaarborgd zijn.


La mise en oeuvre de ce système passe par l'installation à bord du véhicule d'un boîtier électronique pour enregistrer toutes les données, c'est-à-dire les destinations, la vitesse, les freinages et accélérations, l'utilisation du clignotant et du klaxon.

Om dit in werking te stellen wordt er in de auto een elektronisch apparaat geplaatst dat alles registreert. Het gaat dan over waar u rijdt, de snelheid waarmee u rijdt, het optrek- en remgedrag, het gebruik van richtingaanwijzers en claxon.


La vitesse minimale de définition détermine le choix des caractéristiques géométriques du tracé (rayon de courbe et dévers), des installations de sécurité (distances de freinage) et des coefficients de freinage du matériel roulant.

De nominale minimumsnelheid is bepalend bij de keuze van de geometrische kenmerken van het tracé (straal van de bochten en zijdelingse helling), van de veiligheidsinstallaties (remafstanden) en van de remcoëfficiënten van het rollend materieel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La vitesse minimale de définition détermine le choix des caractéristiques géométriques du tracé (rayon de courbe et dévers), des installations de sécurité (distances de freinage) et des coefficients de freinage du matériel roulant.

De nominale minimumsnelheid is bepalend bij de keuze van de geometrische kenmerken van het tracé (straal van de bochten en zijdelingse helling), van de veiligheidsinstallaties (remafstanden) en van de remcoëfficiënten van het rollend materieel.


Diverses études réalisées par TNO à la demande du ministère du Verkeer en Waterstaat et du Fietsersbond montrent qu'un système de freinage automatique ou d'airbag installé à l'avant d'un véhicule est la solution la mieux adaptée pour protéger les usagers faibles de la circulation.

Uit verschillende studies van TNO, uitgevoerd voor het ministerie van Verkeer en Waterstaat en de Fietsersbond, is namelijk gebleken dat een automatisch remsysteem of een airbag op de voorruit van een auto de meest geschikte oplossingen zijn ter bescherming van kwetsbare verkeersdeelnemers.


En témoignent les informations contradictoires émises à ce sujet par le Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transport : certaines sources tendent à considérer le dispositif d'attelage " car-a-town " comme étant admis pour autant que ce matériel soit équipé d'un frein à inertie, d'un freinage de rupture automatique et que l'éclairage et la signalisation soient en conformité avec la directive 76/756/CEE du Conseil, du 27 juillet 1976, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'installation des dispositifs d'é ...[+++]

Dat blijkt uit de tegenstrijdige informatie over dat onderwerp verspreid door de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer: volgens sommige bronnen is het “car-a-tow”- sleepsysteem toegestaan als het is uitgerust met een oplooprem, een remsysteem met automatische onderbreking en als de verlichting en signalisatie voldoen aan de Richtlijn 76/756/EEG van de Raad van 27 juli 1976 betreffende de installatie van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen op motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, laatst gewijzigd door de Richtlijn 2007/35/EG van de Commissie, van 18 juni 2007tot wijziging, met het oog op aanpassing aan de technisc ...[+++]


Le Conseil a décidé de ne pas s'opposer à l'adoption par la Commission de deux règlements relatifs à l'installation de systèmes avancés de freinage d'urgence (doc. 18406/11) et de systèmes d'avertissement de franchissement de ligne (doc. 18606/11).

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming van twee verordeningen door de Commissie betreffende de installatie van geavanceerde noodremsystemen (18406/11) en waarschuwingssystemen voor het onbedoeld verlaten van de rijstrook (18606/11).


introduire différentes mesures de sécurité fonctionnelle des véhicules, comme l’installation obligatoire du système de freinage ABS, du système d’allumage automatique des feux, ou la modernisation des mesures anti-manipulation pour certaines catégories de deux-roues motorisés (afin d’éviter que le limiteur de vitesse soit rendu inopérant);

de introductie van functionele veiligheidsmaatregelen, zoals verplicht gebruik van geavanceerde remsystemen en automatische lichten; actualiseren van de maatregelen tegen het opvoeren van motorrijtuigen (zodat snelheidsbegrenzers niet kunnen worden verwijderd) voor bepaalde categorieën gemotoriseerde tweewielers;


1. Les véhicules des catégories M2, M3, N2 et N3, pour lesquels une évaluation d'impact a permis de conclure à un effet positif de l'installation de systèmes avancés de freinage d'urgence, sont équipés d'un système avancé de freinage d'urgence qui satisfait aux prescriptions du présent règlement.

1. De voertuigen van de categorieën M2, M3, N2 en N3 waarvoor er een positieve effectbeoordeling voor de invoering van het geavanceerde noodremsysteem is, worden uitgerust met geavanceerde noodremsystemen die voldoen aan de voorschriften van deze verordening.


w